Announcement

Collapse
No announcement yet.

Hedayat's "Buried Alive" Published In English and Armenian

Collapse
X
 
  • Filter
  • Time
  • Show
Clear All
new posts

  • Hedayat's "Buried Alive" Published In English and Armenian

    Mehr News Agency, Iran
    July 5 2004

    Hedayat's "Buried Alive" Published In English and Armenian

    TEHRAN July 5 (MNA) -- Sadeq Hedayat's collected stories "Buried
    Alive" along with critical essays from the last half a century will
    be published in English and Armenian by Varjavand Publications.
    Jahangir Hedayat on Sunday said the book includes the original text
    and Hedayat's manuscripts since some changes have appeared in the
    writer's works in recent years.

    Hedayat said, "In addition to `Buried Alive', the book contains a
    collection of critical essays written by the critics over the last 50
    years.'

    He said the English translation of the book was done by a Bryan
    Spooner.

    Hedayat says publishing translations of the book promotes Iranian
    culture in other countries.

    Sadeq Hedayat (1903-1951) was the foremost short story writer in
    Iran. He was exposed to world literature especially European
    literature, and read the works of Kafka, Poe, and Dostoyevsky.

    He wrote collections of short stories and a novella, `The Blind Owl,'
    which is regarded as Hedayat's masterpiece and has been translated
    into many languages.

    Hedayat asphyxiated himself by turning on the gas in a small flat in
    Paris.
Working...
X