Dostoevsky in Armenian

Yerkir/arm
01 April 05

On March 30, the Slavonic University of Armenia hosted presentation
of two Armenian translations of stories by Dostoevsky - "Demons,"
and "Notes from Dead House."

The event was organized by the Russian-Armenian university, Russian
philological university, Armenian Science Academy Institute of
literature, as well as journalists' and writers' unions.

Rector of the Slavonic university Armen Darpinian said: "Armenians
need to know the Russian literature. Unfortunately, there are
some difficulties on this way, but due to translators like Armen
Hovhannisyan, we will not let the literature be forgotten.

Armen Hovhannisyan's creative life has been devoted to establishment
of higher values. Owing to his translations, Armenian readers were
able to read in Armenian writers like Chekhov, Dostoevsky, Pushkin,
Bulgakov, Kuprin and others.

Deputy chairman of the Writers' Union David Muradian calls fantastic
that the Slavonic University of Armenia finds resources for this kind
of efforts.

Zori Balayan believes that such translations also enrich the Russian
literature.

"Interpretation is also a kind of creation and even more," concluded
Hovhannisyan.