Announcement

Collapse
No announcement yet.

Armenian in Istanbul

Collapse
X
 
  • Filter
  • Time
  • Show
Clear All
new posts

  • Armenian in Istanbul

    New York Times, NY
    Jan 20 2007

    Armenian in Istanbul

    By LORRAINE ADAMS
    Published: January 21, 2007

    There is a moral putrescence peculiar to the denial of genocide. Yet
    denial's practitioners are all around us. The Sudanese government
    calls the butchers of Darfur `self-defense militias.' The Iranian
    president, Mahmoud Ahmadinejad, dismisses the Holocaust as `myth.' In
    an official government report, the Turkish Historical Society
    describes the slaughter of more than a million Armenians between 1914
    and 1918 as `relocations' with `some untoward incidents.'

    Skip to next paragraph

    Marian Banjes

    THE BASTARD OF ISTANBUL
    By Elif Shafak.

    360 pp. Viking. $24.95.

    Readers' Opinions
    Forum: Book News and Reviews
    It seems obvious that the Turkish novelist Elif Shafak smells the rot
    in her homeland. Indeed, `The Bastard of Istanbul,' her sixth novel
    and the second written in English, recently led to a suit by the
    right-wing attorney Kemal Kerincsiz, who declared that Shafak's
    Armenian characters were `insulting Turkishness' by referring to the
    `millions' of Armenians `massacred' by `Turkish butchers' who `then
    contentedly denied it all.' Earlier, Kerincsiz sued Turkey's
    best-known novelist, the Nobel Prize-winner Orhan Pamuk, for telling
    a Swiss journalist that `30,000 Kurds and one million Armenians were
    killed in these lands, and nobody but me dares to talk about it.'

    Pamuk's isolation is less than complete and his stance not entirely
    daring. Kerincsiz and others have brought about 60 similar cases, a
    majority concerning the Armenian genocide, and not one has resulted
    in prison time. Kerincsiz, who helps organize demonstrations to
    coincide with the court appearances of the writers he sues, opposes
    Turkey's bid for membership in the European Union, and he
    acknowledges that these circus displays of his country's censorship
    laws aid his cause.

    Although the international literary community has rallied behind
    Pamuk and Shafak, both of whose cases were dismissed, there has been
    decidedly less clamor about the suits brought against
    Turkish-Armenian journalists, underpaid translators and long-standing
    political activists. At the same time, Turkish nationalists have
    charged that Pamuk's Nobel and Shafak's place in the spotlight have
    had more to do with their persecution than with the merits of their
    work.

    The critical consensus on Pamuk is undeniably strong, that on Shafak
    far less substantial. Most of her novels have not been reviewed in
    the West, and with the recent uproar she has become more discussed
    than read. In this new book, she has taken on a subject of deep moral
    consequence. But is the work worthy of its subject?

    `The Bastard of Istanbul,' set in the United States and Turkey,
    concerns two families - one Turkish, living in Istanbul, and the
    other Armenian, divided between Tucson and San Francisco. (Shafak is
    currently an assistant professor of Near Eastern studies at the
    University of Arizona; she commutes between Tucson and Istanbul.)

    An ardent feminist, Shafak populates her novel with women. It's no
    surprise, then, that Mustafa, the Turkish man at the center of the
    plot, is more of an enigma than a character. First seen in a Tucson
    supermarket as a college student, he falls for and soon marries a
    young American who has recently divorced her Armenian husband. Not
    only does his new wife enjoy offending her Armenian in-laws with a
    Turkish spouse, she also relishes the idea that her baby daughter
    will have a Turkish stepfather.

    That child, Armanoush, endures shuttle parenting, moving between her
    mother in Arizona and her father and his relatives in San Francisco.
    Shafak sketches these Armenians flatly and superficially, as
    uniformly and fiercely anti-Turk - and as overprotectively fretful
    about beautiful and bookish Armanoush. Instead of exploring her roots
    with her own survivor family, she makes contact with
    Armenian-Americans online, joining a chat group dedicated to
    intellectual issues, including combating Turkish denial of the
    massacres. At 21, Armanoush somewhat illogically decides to travel to
    Istanbul, where none of her Armenian relatives remain. She stays with
    her stepfather's Turkish family while keeping her mother and father
    ignorant of her whereabouts.

    The family this young woman encounters is a confusing swirl of four
    generations of women that includes a great-grandmother suffering from
    Alzheimer's disease; a disapproving, distant and angry grandmother;
    her four daughters and one great-granddaughter. The eldest daughter
    is a self-styled Muslim mystic; another is a high-school teacher, and
    yet another a schizophrenic who lives in a fantasy world. The
    youngest runs a tattoo parlor and has an illegitimate daughter, the
    bastard of the novel's title.

    Keeping all these women straight isn't crucial since they function
    chiefly as adornments of Shafak's magic realism, the inhabitants of a
    supernatural personal history. We learn, for example, that the men of
    the family for `generations after generations ... had died young and
    unexpectedly,' a contrivance that explains why Mustafa is living in
    Tucson and has never returned to Istanbul to see his four sisters.

    Armanoush's visit, which begins as an impulsive spurt of tourism,
    unexpectedly leads to a far darker explanation of her stepfather's
    exile. (Those who wish to read the novel and not have the ending
    spoiled should stop here.) She inadvertently helps reveal Mustafa's
    secret - that he raped his youngest sister, that this sister covered
    up for him and that her child is a product of incest. It takes the
    mystic sister, with the help of an evil djinni, to bring about both
    her brother's death and his daughter's discovery of her origins.

    Mustafa's crime is meant, presumably, to symbolize Turkey's
    long-denied history of genocide. But the fate of the Armenians is by
    no means obscure. In fact, scholars around the world have documented
    it with precision. Unlike the members of the Armenian diaspora,
    Mustafa's sister willfully hides the circumstances of her rape -
    although it's difficult to believe that this miniskirted,
    high-heeled, radically irreverent woman would have engaged in such
    subterfuge.

    When the novel's skeleton finally dances out of its flimsy closet,
    it's clear that although Shafak may be a writer of moral compunction
    she has yet to become - in English, at any rate - a good novelist. A
    valuable moment in the klieg lights has been squandered, but Shafak,
    still in her 30s, has more than enough time to grow into a writer
    whose artistry matches her ambition.

    Lorraine Adams, a writer in residence at the New School and the
    author of a novel, `Harbor,' is a regular contributor to the Book
    Review.
Working...
X