Announcement

Collapse
No announcement yet.

Turkish Theatre Play Gets Armenian Readers Thanks To Translation

Collapse
X
 
  • Filter
  • Time
  • Show
Clear All
new posts

  • Turkish Theatre Play Gets Armenian Readers Thanks To Translation

    TURKISH THEATRE PLAY GETS ARMENIAN READERS THANKS TO TRANSLATION

    Tert.am
    11:01 â~@¢ 01.04.10

    Turkey and Armenia have initiated a common project. A theater play
    by Turkish writer Hasan Erkek has been translated into Armenian by
    the Armenian Publishers Union with the help of Turkey's Ministry of
    Culture and Tourism.

    "EÅ~_ik" (Cradle) is the first book that breaks the trend of
    translations only touching on historical problems between the
    neighboring countries, reports Hurriyet Daily News & Economic Review.

    The Armenian Publishers Union and the Turkish Ministry of Culture
    and Tourism have collaborated on a special project. Armenian readers
    will now be able to read a book on art rather than ones that examine
    historical problems between the two countries.

    The book will be promoted at a ceremony in May at the Armenian
    Publishers Union. The Ministry of Culture and Tourism participated
    through subsidizing the translation through the Opening Turkish
    Literature to the World, or TEDA, a project, which works to publish
    Turkish cultural, artistic and literary works in foreign languages.

    Erkek, a member of the Anadolu University State Conservatory and
    chair of the Playwrights and Interpreters Association, said his book
    was published in Turkey, Azerbaijan and Armenia.

    "I hope this coincidence will make a contribution to peace among these
    three countries. I believe that we will progress more by developing a
    culture of empathy through art rather than harsh political statements,"
    he said.

    Speaking to the Hurriyet Daily News & Economic Review, the Armenian
    translator of the book, Meline Anumyan, who is a member of the Hracya
    Acharyan University Turkish literature department and the Armenian
    Society Radio Turkish broadcast editor, said, "I am very pleased to
    translate a book on art rather than history and politics."
Working...
X