Announcement

Collapse
No announcement yet.

Examining 'The Denialist Habitus In Post-Genocidal Turkey'

Collapse
X
 
  • Filter
  • Time
  • Show
Clear All
new posts

  • Examining 'The Denialist Habitus In Post-Genocidal Turkey'

    EXAMINING 'THE DENIALIST HABITUS IN POST-GENOCIDAL TURKEY'

    By Varak Ketsemanian // November 11, 2013

    An Interview with Talin Suciyan

    The forced eradication of the Armenians from their homeland in 1915
    has generated a unique scholarship that closely examines the genocidal
    policies from 1915 to 1923. One aspect, however, has remained blurred:
    the post-genocidal period and the repercussions of the genocide
    on the remaining Armenian population in Turkey. In this interview
    with the Armenian Weekly, Talin Suciyan shows the consistency of
    state policies and internalization of these policies on the level of
    everyday life by the larger parts of the society. According to Suciyan,
    the normalization of denial both by the state and the society created
    a denialist habitus. She also presents tangible examples of how the
    Armenians had to become part of the denial as there was no other way
    of existence for them in the public sphere.

    Talin Suciyan (Photo by Lara Aharonian)

    Suciyan was born in Istanbul, Turkey. She attended the Armenian
    elementary school in her town and the Sahakyan Nunyan Armenian High
    School in Samatya. She graduated from Istanbul University's radio,
    TV, and cinema department and continued her studies in Germany, South
    Africa, and India, receiving her master's degree in social sciences.

    For 10 years, she worked in the field of journalism, producing and
    co-directing documentaries. From 2007-08, she reported from Armenia for
    Agos Weekly. In October 2008, she began to work at Ludwig Maximilian
    University's (LMU) Institute of Near and Middle Eastern Studies as a
    teaching fellow, and as a doctoral student at the university's Chair
    of Turkish studies. Currently, Suciyan teaches the history of late
    Ottoman Turkey, Republican Turkey, and Western Armenian. Since 2010,
    she has organized lecture series at LMU aimed at bridging the gap
    between Armenian and Ottoman studies. She successfully defended her
    Ph.D. dissertation in June 2013.

    Varak Ketsemanian: In the introduction of your dissertation, you
    discuss the concept of denialist habitus. What were the mechanisms
    of denial in the post-genocide Republic of Turkey?

    Talin Suciyan: Perhaps it would be good to start with an explanation
    of what I mean by "post-genocide habitus of denial." This concept
    encompasses all of the officially organized policies, such as the 20
    Classes, Wealth Tax, Citizen Speak Turkish Campaigns, prohibitions of
    professions for non-Muslims, etc., and the social support provided to
    these policies. These have mostly been against non-Muslims or others
    who for some reason became the target of state. Denialist habitus
    constitutes our daily life with its various forms. For instance, the
    Talat Pasha Elementary School, Ergenekon Avenue, and all the streets
    named after CUP leaders are very ordinary part of our lives. These
    examples become striking when you imagine having a school named
    after Hitler in Germany. Normalized hatred in the public sphere, in
    the media and press against the Kurds, Armenians, Alewites, or other
    non-Muslim groups are all part of this habitus. Juridical system is
    also not exempt from it. The cases of "denigrating Turkishness" and the
    atmosphere created through these cases in the society--involving the
    confiscation of properties of non-Muslims, kidnapping Armenians girls,
    systematic attacks on Armenians remaining in Asia Minor and northern
    Mesopotamia, changing the names of the villages where non-Muslims
    used to live, destroying their cultural heritage in the provinces,
    or using their churches or monasteries as stables--are all part of
    the post-genocide denialist habitus in Turkey.

    The front page of the 20 July 1946 issue of Nor Lur.

    With all of these practices, not only is the annihilation of these
    people denied, but also their very existence and history. As a result,
    the feeling of justice in the society could not be established. In
    this atmosphere, racism on a daily basis becomes ordinary. This racism,
    both in the provinces and in Istanbul, can easily be traced in the oral
    histories I've conducted. Through their personal histories, we see how
    they experienced it while playing on the streets, attending funerals,
    weddings, Sunday masses, or gatherings in their houses--in other words,
    their very existence in the provinces easily turned into a reason
    to be attacked. Of course, this was not only against Armenians. For
    instance, Jews in Tokat also had to deal with racist attacks on a
    daily basis. In Agop Aslanyan's book, Adım Agop Memleketim Tokat,
    he refers to the racist attacks against Jews on the street, where
    they were equated with lice. [1]

    The victims had no one, no institution to count on, they were
    absolutely alone in the struggle for their very existence and
    the denial of that existence. Their complaints were not heard. The
    assailants consequently knew that by attacking non-Muslims, verbally
    and physically, there would no punitive consequences. Official state
    policies during the first decades of the republican era in Turkey and
    also later enabled and supported the establishment and normalization
    of this habitus.

    In other words, the republican state institutionalized this habitus
    of denial with its official policies both on the national and local
    levels, and supported its internalization on the societal level.

    Therefore, societal peace, a feeling of justice and freedom, cannot
    be established unless Turkey recognizes what happened between 1915
    and 1923.

    V.K.: On p. 4, you write, "Armenian Sources themselves become part
    of the Denial." How?

    T.S.: Yes, in this habitus of denial, the Armenian press was required
    to write certain things in certain ways. For instance, according to the
    memoirs of Ara Kocunyan, the editor-in-chief of the "Aztarar" daily,
    Manuk Aslanyan was called by the governor Muhittin Ustundag to his
    office because he failed to cover the news of the annexation of Sanjak
    (Hatay). Although Aslanyan published an editorial two days after this
    conversation, his newspaper was nevertheless closed. There are various
    other examples of prohibiting or closing Armenian newspapers without
    any reason. "Nor Or" and "Hay Gin" are just two other examples from
    the republican era. These newspapers were apparently not good enough
    in internalizing the denialist habitus..

    For instance, the "Marmara" newspaper, in its reporting on the
    destruction of an Armenian church in Sivas in the 1940's, put the
    responsibility of locum tenens on Kevork Arch. Aslanyan, although
    the church was dynamited by Turkish officials.

    Another example could be given in the context of relations with
    the diaspora: Armenian intellectuals and the press in Istanbul
    were expected to distance themselves from diaspora communities. So,
    they too had to use hostile language when describing other Armenian
    communities in the diaspora, denying the fact that those people in
    other parts of the world were their relatives. This continues to be
    an issue even today. However, I should point out that diaspora hatred
    is one of the oldest and deepest components of Kemalism, which can
    be traced in the republican archives in Turkey. The state prepared
    detailed reports on the Armenian newspapers and their editors-in-chief
    in the 1930's and 1940's-and, most probably, in later periods as well.

    In these reports, one of the most important criteria was the relation
    to other communities in the diaspora. In other words, for an Armenian
    newspaper to be regarded as "state friendly," the first question
    was whether it was reporting news from other communities or not,
    and whether it had a network with other communities. It was in this
    atmosphere that the post-genocide habitus of denial was partly
    internalized by some Armenian community members, public opinion
    makers. The book-burning ceremony undertaken by Armenian community
    leaders of The 40 Days of Musa Dagh can be read in this context, too.

    [2] It is also important to emphasize that by being part of this
    habitus, the editors of the newspapers were hoping to have some more
    bargaining power with the state on other communal issues, such as the
    confiscation of properties or laws regulating the communal life. We
    can trace this very clearly in the editorials. However, this hope
    never turned into a reality.

    The front page of the 21 July 1945 issue of Nor Or.

    It is important to underline, that I am not blaming anyone for what
    they did, or what they could not do, I only point out the sword of
    Democles that has been hanging over their heads.

    V.K.: What role did the Armenian newspapers play in the re-construction
    of the community's image in post-genocide Istanbul?

    T.S.: Armenian newspapers had some very difficult tasks to accomplish.

    In the absence of Armenian history classes and an atmosphere of
    absolute prohibition of all books related to Armenian history, the
    newspapers were trying to provide historical knowledge by publishing
    biographies, and series on Armenians in the Ottoman Empire, the
    history of Armenian Church, etc.

    Secondly, they had to react to anti-Armenian campaigns in the
    absence of representative bodies. Turkish editors, many of whom
    were parliamentarians at the same time, referred to Armenian editors
    and journalist as the representatives of their community, although
    there was no notion of representation. This very political task often
    put their existence in danger. Armenian newspapers were translating
    almost all news items related to Armenians from Turkish newspapers,
    and they were following the Armenian press in other countries. Thus,
    reading Armenian newspapers meant both following the agenda of Turkey
    and partly the agenda of Armenians in other parts of the world.

    Furthermore, Armenian newspapers were following the court cases opened
    against the pious foundations that mostly ended up with confiscated
    properties, such as in the case of Sanasaryan Han, Yusufyan Han,
    the cemetery of Pangalti, and many others. Cases of "denigrating
    Turkishness," which have been filed almost exclusively against
    non-Muslims, were also followed closely. One can also find information
    about Armenian life in the provinces in the papers. Important primary
    sources, such as official documents, decisions of the Patriarchate or
    Catholicosates were all published in the newspapers. I should add that
    there were tens of newspapers and journals in the first decades of
    the republic, and that they all had different priorities. Therefore,
    Armenian newspapers and yearbooks are very good sources of republican
    history, like the memoirs of the patriarchs and public intellectuals,
    minutes and reports of the General (Armenian) National Assembly,
    the letters of the Catholicoses, among others.

    V.K.: What were the repercussions of this denialist habitus? What was
    its social, political, cultural, and economic impact on the writing
    of the history of the community?

    T.S.: We cannot talk about a historiography on Armenians during the
    republican years. Non-Muslims only appear in historical research when
    it concerns attacks, such as the pogroms of Sept. 6-7 1955, the Wealth
    Tax, 20 Classes, and others. Of course, the literature in these fields
    helps us a lot, but these are peak moments. One should look at the
    practices of daily life to understand how these tax policies, pogroms,
    or organized attacks affected them. How did the circumstances enable
    these attacks or policies against which there was no opposition? The
    denialist habitus as a concept helps us understand everyday life,
    which kept the society ready for provocations and reproductions of
    racism. I should perhaps add that republican elite, from 1923 onwards,
    was trying to "solve the problem" of the non-Muslims remaining in the
    country. In the memoirs of Patriarch Zaven Der Yeghiayan, we can see
    the process of negotiations with Refet Pasha [Bele] on this issue.

    This was also discussed during the deliberations prior to the signing
    of the Lausanne Treaty. In the minutes of secret parliament hearings
    we read how the presence of non-Muslims has been problematized. [3]
    Consequently, through the absolute prohibition of opening Armenian
    schools, the kidnapping Armenian girls throughout the republican
    period, the raiding of homes, the dynamiting or confiscation
    of cultural monuments, republican governments wanted to push the
    remaining Armenians out of Asia Minor and northern Mesopotamia, while
    at the same time, imagining Istanbul as a panopticon, a strict zone
    of control where all non-Muslims should be concentrated. A similar
    policy was implemented on the island of Imroz, where Greeks were
    allowed to remain after 1923. First, in the 1960s, an open-air prison
    was established there: criminals were brought to the island with their
    families. Consequently, the crime rate increased considerably. Then,
    Muslim settlers from the Black Sea region were brought to the island.

    Constant demographic engineering attempts were made in order to
    push the remaining Greeks out of the island. The consequences of
    these policies were disastrous. Both in Imroz and in the provinces
    republican governments pursued the same aim: Creating a society
    without non-Muslims, breaking the link between the people and the
    geography they lived in, and in the long run, eradicating the memory
    of their existence.

    Suciyan working in the archives of the Sourp Prgich Armenian Hospital
    in Istanbul.

    V.K.: How did the first post-genocide generation of intellectuals
    reflect on the image of the Armenian community of Istanbul in the
    1930's and 1940's?

    T.S.: It is difficult to talk about one image. However, there was one
    very important characteristic about the "Nor Or" generation: They were
    the first generation of intellectuals who were born right after 1915
    and were mostly active in leftist politics in Turkey. Why did they
    feel the need to publish an Armenian language newspaper? I think this
    is an important question to ask. It is quite clear that they had no
    other place to bring up the issues that were related to the community.

    They were urging for a more democratic community administration,
    with more participation and, on the other hand, they were very
    expressive about the anti-Armenian state policies and anti-Armenian
    campaigns reproduced by the public opinion-makers. Avedis Aliksanyan,
    Aram Pehlivanyan, Zaven Biberyan, Vartan and Jak Ihmalyan brothers,
    and others were pointing out the changing conjuncture after World
    War II and the need for equality for non-Muslims, in particular
    for Armenians in Turkey. "Nor Or" was one of the most outspoken
    and courageous newspapers in the republican history of Turkey. For
    instance, Zaven Biberyan advocated the right to immigrate to Soviet
    Armenia for Armenians in Turkey, which was quite dangerous; or he
    drew parallels between Jews and Armenians while responding to the
    anti-Armenian campaigns in the Turkish press. Most likely, these
    were the reasons behind the prohibition of "Nor Or" in December 1946,
    by Martial Law.

    Although there were other newspapers that were banned for a certain
    period, "Nor Or" was the only Armenian newspaper that was prohibited
    for good. The editors were imprisoned, and later left the country.

    Zaven Biberyan returned in the mid-1950's, but all the others lost
    their contact with the society they were born and raised in.

    V.K.: In your dissertation, you write that "Another international
    crisis parallel to the issue of Patriarchal election crisis was the
    territorial claim of the Armenian political organizations at the
    San Francisco Conference. This claim was pushed further by the USSR
    government." How did Turkey deal with the territorial claims presented
    by the Armenian political organizations?

    T.S.: This was one of the most challenging issues for the Armenian
    community in Turkey. Turkey had sent a group of editors to San
    Francisco, and they remained there for quite long, around three
    months. Their task was to lobby for Turkey. The territorial claims
    presented by the Armenian organizations in the San Francisco Conference
    had a shocking impact on the Turkish delegation, especially when this
    claim was coupled with the call for immigration to Soviet Armenia
    by Stalin. With the call for immigration to Soviet Armenia, it was
    quite easy to blame all Armenians for being communists, especially the
    ones in Turkey, since they were queued in front of the USSR Embassy
    in Istanbul to register for immigration. At the end, Armenians from
    Turkey only waved to the ships passing through the Bosporus, and
    none of them were able to go to Soviet Armenia in 1946. The reason is
    not yet clear to me, there was always a question mark in the minds of
    Soviet officials regarding the Armenians in Turkey. After World War II,
    hatred against communism in Turkey was heightened to a great extent as
    a result of the territorial claims and immigration call for Armenians.

    Suciyan with Varujan Köseyan.

    The anti-Armenian campaign in Turkey was launched by the editors
    who reported from San Francisco. The newspapers "Yeni Sabah," [4]
    "Gece Postası," [5] "Vatan," [6] "Cumhuriyet," [7] "AkÅ~_am," [8]
    "Tasvir," [9] the abovementioned daily from Adana, "Keloglan," [10]
    "Son Telgraf," [11] and "Tanin" all used quite a bit of racist language
    against Armenians. Asım Us, for instance, in his editorial for
    "Vakıt" asked Armenian intellectuals "to be conscientious and fulfill
    their duties." [12] However, this was not typical to that period only.

    Throughout the year, after the San Francisco numerous conference
    articles were published along the same lines. In September 1945,
    Peyami Safa called the Armenians of Turkey to duty with an article
    entitled, "Armenians of Turkey, where are you?" published in
    "Tasvir" in September 1945. [13] The editors of the Armenian
    newspapers tried to respond to all these attacks. Aram Pehlivanyan,
    who penned a Turkish editorial published in "Nor Or," in order to be
    heard by Turkish public opinion makers, thus explained the situation:
    "We are witnessing attacks of some of the Turkish newspapers against
    Armenians. The Armenian press is trying to respond to these attacks
    as much as it can. However, we have to admit that Armenian newspapers
    can have only a little impact on Turkish public opinion. Therefore,
    this self-defense is as ridiculous as fighting with a pin as opposed
    to a sword." [14]

    V.K.: How did the Patriarchal Election Crisis of 1944-1950 discuss the
    changing power relations on the post-World War II international scene?

    T.S.: With the sudden death of Patriarch Mesrob Naroyan in 1944,
    Kevork Arch. Arslanyan was appointed as locum tenens. First, this
    was the period when a conflict turned into a court case between Arch.

    Arslanyan and the Armenian Hospital Sourp Prgich over the inheritance
    of Patriarch Naroyan. Second, the Turkish government was hindering
    the gatherings of the General (Armenian) National Assembly (GNA)
    and this was paralyzing the whole community administration, for the
    patriarchal elections could only take place with the GNA meeting. This
    had already been a problem starting in the 1930's, when the whole
    community administration, (i.e., Nizamname of Armenian millet)
    had started to be undermined systematically. Kemalist secularism of
    the new Turkish state had targeted the administrations of non-Muslim
    communities, since they had the right to administer their communities
    based on Nizamnames, and the republican state had nothing to offer
    instead of these communal rights. In the last analysis, this policy
    was enabling the state to create de facto regulations according to
    its own will and interest. Coming back to the topic of patriarchal
    elections, not being able to organize the elections resulted in a
    split in the community: those who were for and those who were against
    Arch. Arslanyan. Almost every week, attacks and quarrels between the
    two groups took place in various churches.

    Thirdly, the Catholicosate of Etchmiadzin, which was becoming active in
    the diaspora with Stalin's immigration call, was also involved in this
    crisis, as well as the Catholicosate of Cilicia in Antelias, Lebanon,
    and other communities in the diaspora. This was the first communal
    crisis that turned into an international one during the republican
    years, leaving the Armenian community in Turkey in a very fragile
    position, since there were no mechanisms of representation and no
    real mechanisms of solving the problem. In other words, this crisis
    was a result of the eradication of the community's legal basis, which
    had continued after 1915 and taken a systematic character with the
    republican policies. If the Ottoman state until 1915 had some kind of
    responsibility towards its non-Muslim millets, citizens or subjects,
    there was a complete evaporation of this responsibility during the
    republican period. Communities were told to no longer be communities,
    but equal citizens of the republic, like any other citizen of Turkey,
    which in reality did not apply and, more importantly, meant that
    Armenians no longer had the rights stemming from Nizamname. Thus,
    the legal basis of the communities, gained during the 19th century,
    was first problematized by the republican governments and then
    systematically eradicated, leaving the communities alone with the
    problems created as a result of this eradication.

    Armenian newspapers, public opinion-makers, and the reports prepared by
    the GNA, eventually gathered by December 1950, are very rich sources
    to understand this very problematic period. The following comment
    was made in the report prepared by the investigative committee:

    "This is not a history of a period, since it does not include all the
    incidents with their reasons and results. This is not a biographical
    account of someone. This is only 1 page of the overall crisis that
    our community has been going through for the last 30 years." [15]

    Last but not least, it is important to emphasize that this is not
    only the history of the Armenian community, but the history of Turkey
    during the first decades of the republican period. Single-party years
    and also decades that followed should be re-read in light of these
    sources, which would eventually radically change the historiography.

    V.K.: Why did you dedicate your dissertation to the memory of Varujan
    Köseyan?

    T.S.: Most of the Armenian newspapers that I referenced in my
    dissertation ("Nor Lur," "Aysor," "Tebi Luys," "Marmara," "Ngar,"
    "Panper," and others) were located in the archives of the Sourp
    Prgich Armenian Hospital in Istanbul. This archive was put together
    by the late Varujan Köseyan (1920-2011), who rescued hundreds of
    volumes of Armenian newspapers from recycling. I spent quite a bit
    of time with him during the last two years of his life conducting
    interviews, and I was honored to enjoy his friendship. The room that
    I was working in, was like a storage room. Thanks to the efforts of
    the hospital administration, especially of Arsen Yarman and Zakarya
    Mildanoglu, the archive room has been recently renovated and is now
    waiting for its researchers. Unfortunately, Köseyan could not see
    it. Yet, without his efforts, this research could not have been done
    by using such a wide range of sources, nor could the archive have
    been established. We owe our history to Köseyan.

    Notes

    [1] "Yahudi illeti, yutar butun milleti-Yahudi yaka biti, bizim
    sokagın iti." See Agop Aslanyan, Adım Agop Memleketim Tokat
    (Istanbul: Aras Publ.), 88.

    [2] See Erbal and Suciyan, "One Hundred Year of Abandonment," The
    Armenian Weekly, April 2011.

    [3] See TBMM-Gizli Celse Zabıtları, 1934: vol. 4. 7-8

    [4] Yeni Sabah, quoted in Marmara Dec. 18, 1945, no. 1133.

    [5] Gece Postası, quoted in Marmara Dec. 17, 1945, no. 1132. The
    editor-in-chief of Gece Postası, Ethem İzzet Benice, a former
    representative of Kars, wrote an article on the issue entitled,
    "Armenians of Turkey and the Invitation of Soviets." In that article,
    he said that the ones who would like to go, should go, and "good bye."

    [6] Vatan, quoted in Marmara, Dec. 18, 1945, no. 1133. The
    editor-in-chief of Vatan, Ahmet Emin Yalman, wrote that any decision
    that went against the honor and the interests of Turkey should take
    people's opposition into consideration. His statement referred to
    the issue of the eastern borders.

    [7] Cumhuriyet, quoted in Marmara, Dec. 18, 1945, no. 1133. According
    to the translation in Marmara, Cumhuriyet described the crowd in front
    of the Soviet Embassy in Istanbul, trying to make a social analysis
    of the applicants regarding their ages--whether they seemed to be
    unemployed or not, or whether their existence was purposeful at all,
    etc. In Marmara (Dec. 26, 1945, no. 1141), Suren Å~^amlıyan mentioned
    an article written by Ahmed Halil in Cumhuriyet the day before,
    entitled "Ä°kinci Dunya Harbinde Ermeni Meselesi" (The Armenian
    Question During the Second World War). Aram Pehlivanyan responded to
    this same article with a Turkish editorial in Nor Or on Jan. 26, 1946.

    [8] AkÅ~_am, quoted in Marmara, Dec. 18, 1945, no. 1133. The
    editor-in-chief of AkÅ~_am, Necmeddin Sadak, who was at the same time
    a representative of Sivas, wrote: "Whoever would like to go, should
    go, and whoever would like to stay, should stay." He wrote his column
    under the penname, "Democrat." Sadak stated that Armenians preferred
    to remain as minorities, speaking their own language, and attending
    their own schools, and thus, they chose to be foreigners.

    [9] Tasvir, quoted in Marmara, Dec. 24, 1945, no. 1139, where the
    translation was: "We have a right to be suspicious of the entire
    Armenian community... Armenians stabbed the Turkish Army in the back,
    which found its most legitimate response."

    [10] Keloglan, quoted in Marmara, June 24, 1945, no. 700 (written
    in Armeno-Turkish). According to Marmara, Keloglan published this
    piece on Dec. 20, 1945: "Bazı kopuk Ermeniler İstanbul'daki Moskof
    elciligine baÅ~_vurup, Moskof buyukelciligine gitmek istediklerini
    bildirmiÅ~_ler. Bu haber bizleri mutlu etti. Ä°ster oynayarak, ister
    gulerek gitsinler, yeter ki gitsinler." Keloglan, quoted in Marmara,
    Dec. 24, 1945, no. 1139.

    [11] Son Telgraf, quoted in Marmara, Dec. 25, 1945, no. 1140. Son
    Telgraf had interviewed some Armenians who had reportedly said,
    "We are Turks. What business do we have in Russia? It is a stupidity
    to go there."

    [12] Vakıt, quoted in Marmara, Dec. 25, 1945, no. 1140.

    [13] Tasvir, quoted in Marmara, Sept. 22, 1945, no. 1046.

    [14] Aram Pehlivanyan, "Hakikat," Nor Or, Jan. 26, 1946.

    [15] Deghegakir Ä"nthanur Zhoghovo K'nnich' Hantsnazhoghovi (Istanbul:
    Foti Basımevi, 1951), 94.

Working...
X