Announcement

Collapse
No announcement yet.

Turquie : Double Discrimination Pour Les Armeniens Islamises (I)

Collapse
X
 
  • Filter
  • Time
  • Show
Clear All
new posts

  • Turquie : Double Discrimination Pour Les Armeniens Islamises (I)

    TURQUIE : DOUBLE DISCRIMINATION POUR LES ARMéNIENS ISLAMISéS (I)

    http://www.collectifvan.org/article.php?r=0&id=78793
    Publié le : 28-02-2014

    Info Collectif VAN -www.collectifvan.org - Hadi GumuÅ~_, issu d'une
    famille arménienne qui s'est convertie a l'islam pour échapper au
    génocide de 1915 en Turquie, a dit qu'il avait perdu a la fois sa
    femme chérie et son métier de professeur tant aimé lorsqu'on avait
    découvert qu'il était Arménien. Â" Il a raconté en larmes que même
    sa sÅ"ur faisait pression sur lui car il recherchait le passé de sa
    famille. On m'avait appris que les Arméniens étaient des personnes
    atroces, cruelles et traîtres. Quand j'ai appris ma vraie identité,
    je me suis posé la question 'Alors, maintenant, suis-je tout cela ?'Â"
    Un témoignage poignant d'un homme qui se revendique Arménien et se
    plaint de l'exclusion qu'il subit a la fois de la part des musulmans et
    des Arméniens chrétiens. Le Collectif VAN vous propose la première
    partie d'un article de la journaliste Vercihan Ziflioglu,paru en turc,
    sur le site aljazeera.com, le 10 février 2014.

    Aljazeera Turk

    10 février 2014

    Par Vercihan Ziflioglu

    " Etre l'Autre de l'Autre" : Les Arméniens musulmans

    En Turquie, presque personne n'est au courant de leur existence.

    Eux-mêmes viennent d'apprendre leur passé. Les Arméniens musulmans
    [Nota CVAN : islamisés] ont raconté leur vécu. Ils se sont
    plaints de la discrimination, a la fois par les chrétiens et par
    les musulmans.

    La Turquie vient d'apprendre leur présence. Ils sont restés en
    Anatolie après avoir été sauvés des évènements tragiques
    de 1915. Ils sont devenus musulmans pour pouvoir continuer leur
    vie. Mais, pendant des années, ils n'ont pas raconté leur passé,
    même a leurs enfants.

    Très peu d'entre eux ont fait vivre la culture arménienne derrière
    des portes closes. Aujourd'hui, la plupart vivent dans la région
    de l'Anatolie du sud-est et de l'Anatolie de l'est. Ils parlent turc
    et kurde.

    La plupart viennent d'apprendre leur origine arménienne. Parmi eux,
    il y en a qui ont entendu parler de leur passé quand ils ont été mis
    en garde a vue le 12 septembre [Nota CVAN : 12 septembre 1980, la date
    du coup d'Etat militaire en Turquie]. Il y en a aussi qui l'ont appris
    a la direction de l'Etat civil après la disparition de leur père.

    Certains sont d'anciens imams. D'autres sont des professeurs
    retraités.

    Après 99 ans, il existe des personnes de la troisième génération
    qui passent au christianisme après avoir été baptisées. Mais
    elles cachent aussi leur changement de religion. Certaines vont a la
    fois a la prière du vendredi et en cachette a l'église le dimanche,
    même s'il n'y a pas de messe. Beaucoup veulent voir l'Arménie.

    Elles se plaignent de la discrimination et de la pression sociale où
    elles vivent. Elles disent qu'elles sont exclues par les Arméniens
    chrétiens et que les Musulmans les appellent Â" dönmeÂ" [Nota CVAN :
    le mot turc utilisé pour les convertis] ou Â" gavour Â" [Nota CVAN :
    Infidèle, insulte en turc souvent employée pour les Arméniens].

    Al Jazeera a rencontré a Diyarbakır les Arméniens musulmans
    de différentes générations venant de diverses villes et ayant
    différents points de vue. Ils ont rempli la cour de l'église
    arménienne Sourp Guiragos avec des plats préparés chez eux. Ils
    ont raconté leurs propres histoires.

    Il est allé a la madrasa, il a été imam

    Hadi GumuÅ~_ est né en 1952 a Adıyaman. Comme il ressemble a William
    Saroyan, célèbre auteur arménien des Etats-Unis, son entourage
    l'appelle par son nom.

    GumuÅ~_ a étudié le Coran en deux mois et demi et a recu son
    éducation a la madrasa. Il qualifie son statut actuel ainsi : Â" Nous
    avons quitté Jésus, nous allons mourir sans connaître Mohammed Â".

    GumuÅ~_ raconte que ses amis l'appelaient Â" gavour Â" ou Â" dönme Â"
    pendant son enfance mais qu'a l'époque, il n'arrivait pas a comprendre
    le sens de ces définitions. Il a appris qu'il était Arménien en
    garde a vue durant le coup d'Etat militaire en 1980.

    Â" Ma famille était musulmane intégriste. Ellenous mettait la
    pression pour qu'on réalise de la meilleure facon nos devoirs
    sacrés. Mon père était un religieux musulman. 22 ans de ma vie se
    sont passés a la madrasa, j'ai été imam durant 5 ans. Nous, on
    a essayé d'être plutôt les sympathisants du roi, que le roi. En
    raison de mon opinion de gauche, je n'ai jamais aimé discuter de
    trois choses : la religion, la langue, la race. Je n'aime toujours pas.

    Lorsque j'étais en garde a vue, on m'a dit Â" Dönme, on sait
    que tu es Arménien. Vas-y ! Parle ! Â". J'ai dit Â"Non, nous
    sommes musulmans, pas Arméniens Â". Mais ils se sont moqués
    de moi. D'un côté, j'ai été confronté a cette réalité que
    j'étais Arménien. D'un autre côté, cette identité m'a sauvé
    des accusations d'organisation [illégale]. Â"

    Hadi GumuÅ~_ a dit qu'il avait perdu a la fois sa femme bien aimée
    et son métier de professeur qu'il aimait beaucoup lorsqu'on avait
    découvert qu'il était Arménien. Il a raconté en larmes que même
    sa sÅ"ur faisait pression sur lui car il recherchait le passé de
    sa famille.

    Â" On m'avait appris que les Arméniens étaient des personnes atroces,
    cruelles et traîtres. Quand j'ai appris ma vraie identité, je me suis
    posé la question Â" Alors, maintenant, suis-je tout cela ? Â". Mais,
    j'ai dépassé rapidement ce traumatisme. En recherchant mon identité,
    j'ai vu que l'arménité n'était pas quelque chose de honteux mais
    quelque chose dont on peut être fier. Ma famille a fait pression sur
    moi. Ma sÅ"ur a dit Â" Tu as joué avec notre honneur, mes filles ne
    pourront pas se marier Â". Lorsque ma femme, dont j'étais amoureux,
    m'a dit - a cause de mon identité - Â" Je t'aime beaucoup mais... Â",
    j'ai dÃ" divorcer. Le ministère de l'éducation a dit Â" Il est
    d'origine arménienne. Il ne peut pas adhérer aux principes et aux
    réformes d'Ataturk Â". Je n'ai pas pu continuer mon métier tant
    aimé. Â"

    En se référant aux paroles de l'écrivain William Saroyan, GumuÅ~_
    a dit : Â" Que l'on veuille ou pas, nous sommes Arméniens Â". Il
    s'est plaint de l'exclusion qu'il subit a la fois de la part des
    musulmans et desArméniens chrétiens. Il fait appel aux Arméniens :

    Â" Pour nous comprendre, il faudrait que vous viviez ce que nous
    vivons. Etait-il préférable que je meure ou que je sois musulman
    ? Je devais choisir soit la mort soit l'Islam. Qui décidera de mon
    arménité ? Vous ? Le patriarcat ? Ou bien moi qui ai dÃ" subir les
    plus grandes peines depuis des décennies ? Que n'aient pas existé les
    Â" si seulement Â". Que ce qui a été vécu n'ait pas eu lieu. Nous,
    on a été condamné aux Â" si seulement Â". Que Dieu ne le fasse
    vivre a personne.

    Â"

    Hadi GumuÅ~_ dit qu'il passe la plupart de son temps dans la cour
    de l'église même s'il est musulman. Il s'est exprimé ainsi :
    Â" J'essaie de comprendre ma culture ici. Cet endroit me donne la
    tranquillité d'esprit. Il a dit aussi qu'il ne pratiquait plus
    les exigences de l'Islam et qu'il était curieux de voir une messe
    arménienne.

    A la question Â" A votre mort, voudriez-vous être enterré selon
    les traditions musulmanes ou bien chrétiennes ? Â", il a répondu
    ainsi : Â" Personne ne peut m'enterrer en tant que chrétien. Un des
    plus grands comptes qu'il me faudra rendre a Dieu est a ce sujet. Qui
    suis-je ? Â"

    Concernant les évènements de 1915, GumuÅ~_ a dit : Â" Nous qui avons
    souffert de la plus grande douleur, disons qu'il ne faudrait pas laver
    le sang avec le sang et qu'il faudrait combattre pour l'avenir. Â"

    Traduction du turc : NA.T. pour le Collectif VAN - www.collectifvan.org

    Titre original : 'Otekinin ötekisi' Musluman Ermeniler

    Retour a la rubrique

    Source/Lien : aljazeera.com



    From: Emil Lazarian | Ararat NewsPress
Working...
X