Announcement

Collapse
No announcement yet.

Nobelist Pamuk Reflects on East and West in Novels

Collapse
X
 
  • Filter
  • Time
  • Show
Clear All
new posts

  • Nobelist Pamuk Reflects on East and West in Novels

    Bloomberg
    Oct 13 2006


    Nobelist Pamuk Reflects on East and West in Novels (Correct)

    By Hephzibah Anderson

    (Corrects Turkey's position on genocide in World War I in last
    paragraph.)

    Oct. 13 (Bloomberg) -- As cheers greet the naming of Orhan Pamuk as
    literature's newest Nobel laureate, his political bravery shouldn't
    eclipse his intellectual credentials.

    By comparison with the work of those in whose pantheon he now finds
    himself, the Turkish author's oeuvre might indeed seem slim. Last
    year's winner, Harold Pinter, has to his name 29 plays, 24
    screenplays, and assorted volumes of prose and poetry. When German
    author Gunter Grass won in 1999, his output in English translation
    alone topped 20 works of fact and fiction. And by the time the
    prolific V.S. Naipaul was summoned to Stockholm in 2001, he could
    show off 14 books about him.

    Pamuk, 54, has written seven novels, two works of non- fiction and a
    screenplay, of which half-a-dozen are currently available in English.
    These encompass a whodunit, a family saga and a haunting political
    thriller. Though they unfold against disparate temporal backdrops
    spanning more than five centuries, it is the urgent contemporaneity
    of Pamuk's themes that unites them.

    In particular, he is preoccupied with the meeting of East and West,
    suggesting that it's an encounter still more complicated than we
    imagine.

    Born in Istanbul in 1952, Pamuk was alert to the Western influences
    affecting his traditional Ottoman home. He draws on this
    autobiographical material in his first novel, ``Cevdet Bey and His
    Sons,'' which was published in 1982 and tells the story of one family
    over three generations.

    Civil Strife

    A second novel, ``The House of Silence,'' appeared the following
    year, using five narrative perspectives to capture simmering civil
    strife at a Turkish seaside resort in 1980.

    His third novel, ``The White Castle,'' appeared in 1985 and five
    years later became his first to be translated into English. Set in
    17th-century Istanbul, it is an allegorical tale depicting a slave
    and a scholar who find themselves through each other's life stories,
    underscoring a notion of unstable identity that becomes a recurring
    motif in his work. It's especially prominent in his next novel, ``The
    Black Book'' (Turkish 1990, English 1994), whose central character
    swaps identity with his missing wife's half-brother.

    ``The New Life'' (Turkish 1994, English 1997) centers on a miraculous
    book with the power to change forever the life of any person who
    reads it, but it was Pamuk's sixth novel that gave him his
    breakthrough in the U.S. and the U.K. ``My Name is Red'' (Turkish
    1998, English 2001) is an exhilarating detective story set in a time
    of violent fundamentalism -- Istanbul in the late 1590s. Like ``The
    New Life,'' it has a book at its heart, this time a highly
    controversial tome commissioned in secret by the sultan.

    Risky Enterprise

    Though its text celebrates the glories of his realm, the sultan has
    requested figurative, European-style illustrations, and it's these
    that make the book such a risky enterprise. When one of the chosen
    artists disappears, a suspenseful tale of love and deception
    develops, as much a philosophical mystery as a whodunit.

    The novel went on to win the 2003 International IMPAC Dublin Literary
    Award, currently worth 100,000 euros ($125,325).

    In 2002, Pamuk followed ``My Name is Red'' with ``Snow'' (English
    2004), a thriller set during the 1990s, whose poet protagonist finds
    himself caught up in a military coup in a Turkish border town. Begun
    before Sept. 11, it's Pamuk's most overtly political novel to date,
    and dramatizes the conflict between Islamists and the secular forces
    of Westernization.

    Maze-Like City

    Throughout his career, Pamuk's native Istanbul has been more than a
    backdrop. A place he revisits time and again in his fiction, it is a
    character and a muse, and in 2003 he paid it homage in a non-fiction
    love letter, ``Istanbul: Memories and the City'' (English 2005).

    He sees this maze-like city and its rich, tumultuous history as being
    defined by ``huzun,'' a Turkish word signifying a profound sense of
    spiritual loss and melancholy longing. The portrait that emerges is
    deeply personal, and he braids Istanbul's history with vignettes from
    his own, permitting glimpses of his parents' troubled marriage, his
    eccentric grandmother, and his early literary stirrings.

    Narrating His Country

    Reviewing ``Snow'' in the New York Times Book Review, Margaret Atwood
    suggested that Pamuk was engaged in a ``longtime project: narrating
    his country into being.'' If this truly is his ultimate aim, he is
    likely to find himself spending more time in the political limelight.


    This will not be easy. His willingness to state that Turkey
    persecuted the Armenians during World War I provoked anger in a
    country that refuses to admit any genocide during World War I and
    charged him with insulting the nation. These charges were dropped in
    January, but the issue simmers among others involving Islam's role in
    modern life. Yet if any artist can pull off the trick of being
    political and imaginative, it's likely to be Pamuk.
Working...
X