Announcement

Collapse
No announcement yet.

Courts Pressure Translators Too

Collapse
X
 
  • Filter
  • Time
  • Show
Clear All
new posts

  • Courts Pressure Translators Too

    COURTS PRESSURE TRANSLATORS TOO

    kurdishinfo.com, Germany
    Dec 19 2006

    Bianet-Publisher Zarakolu's trial for "insulting the Republic" by
    publishing books of two Armenian writers took a twist when the judge
    postponed the case to include the translators. In two other incidents
    translators were tried in freedom of expression cases.

    Publisher Ragip Zarakolu's case where he's tried with 13.5 years
    imprisonment for "insulting the republic, its institutions and Ataturk"
    by publishing two books of Armenian writers, continued on December 14.

    The judge postponed the case, ordering the translator of the books to
    be brought to court. This is seen as another attempt to try translators
    in freedom of expression cases.

    Shafak and Tirman's translators

    Zarakolu stands trial because of publishing Prof. Dora Sakaryan's
    "The Memorials of an Armenian Doctor" and George Jerjian's "Reality
    Will Set Us Free".

    Prosecution demands 7.5 years in prison for "insulting and ridiculing
    the Republic and the State" of the first case and 6 years for
    "insulting Turkishness and the armed forces" for the latter.

    Translators Lutfi Taylan Tosun and Aysel Yildirim are being prosecuted
    alongside Aram Publishing House owner Fatih Tas for the Turkish
    language copy of John Tirman's book "Spoils of War: The Human Cost
    of America's Arms Trade".

    Writer Elif Shafak's translator Asli Bicen was also tried when her
    book "Father and Bastard" put onto court with the claim of "insulting
    Turkishness".

    Zarakolu's cases will continue in March 15.

    http://www.kurdishinfo.com/modules.php?name=N ews&file=article&sid=5219
Working...
X