Announcement

Collapse
No announcement yet.

EU Criticizes Turkish Law on "Insulting Turkishness"

Collapse
X
 
  • Filter
  • Time
  • Show
Clear All
new posts

  • EU Criticizes Turkish Law on "Insulting Turkishness"

    EU Criticizes Turkish Law on "Insulting Turkishness"

    Brussels Journal, Belgium
    July 19 2006

    EU Enlargment commissioner Olli Rehn demands that Turkey amend
    its laws on curbing free expression, in particular Article 301 of
    its penal code. Recently, Turkish courts upheld a prison sentence
    against a Turkish editor, Hrant Dink. The Turkish citizen, Elif
    Shafak - author of Father and Bastard - also faces renewed charges of
    "insulting Turkishness" under the notorious Article 301 of the Turkish
    Criminal Code, despite the earlier dismissal of the case.

    Shafak's case has already been fraught with complications. The
    original trial in June of Elif Shafak and her publisher (Semih Sokmen
    of Metis Publishing House) declared that, after the publication of
    her bestseller Father and Bastard, there was no evidence to prosecute
    her on the charges of "publicly insulting Turkishness."

    A subsequent trial brought by The Unity of Jurists - led by the lawyer,
    Kemal Kerincsiz - overturned the dismissal. It was in Istanbul's
    Seventh High Criminal Court that the original decision to dismiss the
    case was reversed. After that ruling, the case file was passed back
    to the original court of prosecution, Beyoglu Republic Prosecutors'
    Office.

    The charges of "publicly insulting Turkishness" stem from the notorious
    Article 301 of the Turkish Penal Code. After previously reviewing the
    trial of Orhan Pamuk, it is clear that there is now an extensive list
    of journalists and writers whose freedom of expression continues to
    be intimidated and suppressed.

    In a reaction to an earlier article of mine, comparing the Pamuk trial
    to that of Italian writer Oriana Fallaci, who is being prosecuted in
    Italy because she "defamed Islam," the weblog Parenthetical Remarks
    writes:

    What's curious about McConalogue's article is the way in which
    he couches Turkish novelist Orhan Pamuk's famous battle with the
    government over charges that he had "insulted Turkishness" by public
    ally mentioning the Armenian genocide and Turkey's treatment of
    the Kurds.

    McConalogue would like to draw a parallel between Pamuk and Italian
    journalist Oriana Fallaci, who has been charged with defaming Islam
    in Italy. To this end, he chooses to see Pamuk as somehow having run
    afoul of a Muslim status quo in Turkey.

    The only problem is that Pamuk's case doesn't demonstrate this in
    the least. Article 301 of the Turkish penal code, which prohibits
    insulting Turkishness and the Turkish military, was dreamed up not
    by Muslim extremists, but by the militant secularist diciples of
    Kemal Ataturk. The people behind the prosecutions of Pamuk and other
    writers are nationalists who adhere to a vision of the Turkish state
    that is anathema to radical Islamists in Turkey and beyond.

    I agree with McConalogue on the importance of free expression, but
    there is absolutely no connection between Pamuk and Fallaci. The
    juxtaposition appears to be based on a rather lazy assumption that
    because Turkey is a Muslim country, to run afoul of its government
    must be to run afoul of Islam. Nothing could be further from the case.

    I disagree with the blogger's critique since in my view, the cases of
    both author's are trials of intimidating/suppressing free expression
    through religious forces. I am in agreement with the critic's issue
    of defending free expression and I must apologise for where I did
    not clarify the points I made on the Turkish problem in my article.

    The basic contention of the criticism seems to be this: Fallaci's
    case concerns the suppression of free expression based on religion
    following the author's vehement attacks on Islam, whereas Pamuk's case
    concerns the suppression of free expression based on nationalists in
    the political sphere following his claims of past atrocities by the
    Turkish state and its military power. This leads my critic to suggest
    that "there is absolutely no connection between Pamuk and Fallaci."

    I attempt to keep myself aware of lazy assumptions that I am likely
    to make of cultures that I do not belong to. However, Turkey is a
    predominantly Muslim country and in assessing its government's policy
    to literary cases, I would assess the geo-political culture in which
    its laws are conceived. That is to say, I take a step back from the
    immediate legislative developments since June 2005 i.e. Article 301.
    (Certainly, I would agree, I may have taken too many steps back in
    this article). I am aware that Pamuk is being prosecuted under the
    banner of Article 301 and Fallaci is being prosecuted for the rather
    odd charge of defaming Islam - both of which are very different
    charges and circumstances - but they are essentially a part of the
    same trend. They are both concerned with free expression and Islam.
    More to the point, both sets of recourse to the law are nothing more
    than quick-fix efficient methods of intimidating author's on matters
    relating to religion.

    At the centre of my critic's remark is a passion for intricate
    historical divisions in the Turkish political topography at the cost of
    forgetting the generalized patterns of social and political analysis
    (although I can appreciate that it is important to examine this
    immediate evidence before approaching more generalized patterns). My
    own analytical framework, for quite some time, has been based upon
    Michael Mann's legendary three volumes of The Sources of Social
    Power, which assesses the inter-related historical developments of
    ideological, economic, military and political spheres in modern social
    and political powers. So when I took to analysing Pamuk's case, it
    was not limited to the military/political divisions in modern Turkey -
    I understood religion to play a significant part in underpinning the
    nationalist instinct in Turkish society. In short, I believe something
    deeper underpins that free-floating secular nationalism. Of course,
    this certainly remains a debatable issue.

    Yet, Article 301, should we forget, refers to "publicly insulting
    Turkishness." Are we then assuming that Turkishness, for Turks, is
    now a non-Islamic concept? I can't help but think that "Turkishness"
    in Pamuk's claims was devoted to a provocation over two issues
    irrevocably related to Islamic politics: a discomfort over the
    Armenian genocide and the persecution of the Kurds. Thus, a case on the
    Turkish nationalist-military-political framework overreaching into the
    private realm is very likely to signify a general case of religious
    intrusion into free expression. As for the claims of "secularists"
    and "secularism", this is a difficult concept to talk of in all
    cultures, including in my home country of parochial Christian-centric
    islanders. Accordingly, I find it difficult to think of the Turkish
    state as "anathema" to the Islamic culture (radical or non-radical)
    it is responsible for governing.

    From: Emil Lazarian | Ararat NewsPress
Working...
X