Announcement

Collapse
No announcement yet.

Armenian Reporter - 12/01/2007 - arts and culture section

Collapse
X
 
  • Filter
  • Time
  • Show
Clear All
new posts

  • Armenian Reporter - 12/01/2007 - arts and culture section

    ARMENIAN REPORTER

    PO Box 129
    Paramus, New Jersey 07652
    Tel: 1-201-226-1995
    Fax: 1-201-226-1660

    3191 Casitas Ave Ste 216
    Los Angeles CA 90039
    Tel: 1-323-671-1030
    Fax: 1-323-671-1033

    1 Yeghvard Hwy Fl 5
    Yerevan 0054 Armenia
    Tel: 374-10-367-195
    Fax: 374-10-367-195 fax

    Web: http://www.reporter.am
    Email: [email protected]

    December 1, 2007 -- From the Arts & Culture section

    To see the printed version of the newspaper, complete with photographs
    and additional content, visit www.reporter.am and download the pdf
    files. It's free.

    1. Dance: Poetry in motion (by Gayaneh Madzounian)
    * Flamenco is where Lorie Baghdassarian comes from

    2. Stage: A jack-of-all-theatrical-trades (by Andrew Kevorkian)
    * But Paul Meshejian is a master of them all

    3. Avet Barseghyan: Are you humming his words? (by Betty Panossian -
    Ter Sargssian)

    4. Film: Composer follows his passion (by Sarah Soghomonian)
    * Jeff Atmajian has helped score the music of some of Hollywood's
    biggest pictures

    5. Theater: Virtual theatricality (reviewed by Aram Kouyoumdjian)

    6. Poetry: Writing from "some in-between world" (by Lola Koundakjian)
    * A conversation with poet and writer Lorne Shirinian

    7. Q & A with Rien Long (by Simone Abrahamsohn)
    * Defensive lineman for the Tennessee Titans featured in Long Journey
    >From the NFL to Armenia

    8. Armenian revival: (Re-) introducing the Critics' Forum (by Hovig Tchalian)

    9. Essay: You can't take it with you (by Armen Bacon)

    10. Arthur-Best is the Pan-Armenian Star

    11. Levity: How to live longer and why (by Dandeegeen)

    ************************************* **************************************

    1. Dance: Poetry in motion

    * Flamenco is where Lorie Baghdassarian comes from

    by Gayaneh Madzounian

    Lorie Baghdassarian's life reads like the stuff that dreams are made
    of. Her passion for Gypsy culture has taken her from a comfortable
    life in Paris to the heart of Andalusia, where she lives in a Gypsy
    community to master the spirited art of flamenco. Lorie was born in
    Paris to a Lebanese-Armenian family. She was trained as a dancer from
    a very young age, taking classes in ballet, jazz, modern, and Armenian
    folk dance. Her artistic path took a decisive turn when she was 15.
    That year, during a family summer vacation in Spain, Lorie discovered
    flamenco. "I was speechless," she recalls. "I adored it from the
    second I experienced it. I loved the music and songs, but most of all
    the dance. Then and there, I decided this was what I wanted to do."

    After her return to Paris, the high-school student lost no time to
    begin taking flamenco-dance lessons from a Spanish teacher and immerse
    herself in her newly found passion. Years later, as she was completing
    her studies in history and ethnology at the Sorbonne, Lorie devoted
    her final thesis to the history and culture of the Gypsies. Her
    research revealed that they had left Rajastan, India, in the 15th
    century and embarked on a long journey through Persia, Armenia, and
    Eastern Europe before settling in southern Spain's Andalusia Province.
    Once she finished her thesis work, Lorie felt something was missing.
    It didn't take her long to realize that in order to better understand
    her favorite subject, she needed actually to be among Gypsies -- to
    sit, eat, sing, dance, cry, and laugh with the people whose music and
    dance spoke so directly to her heart.

    That's when she packed her bags and in short order found herself in
    Granada, the capital of Andalusia.

    "At first it was very difficult to penetrate the protective layer
    that the Gypsies draw around them," she says. "Flamenco is sacred to
    them, and they don't like sharing it with outsiders -- myself included
    at that time. But slowly, as they took notice of my efforts to learn
    their culture and dance without any pretensions, they accepted and
    helped me. There I was, living in a culture not much different from my
    own. Like the Armenians, the Gypsies get together to dance the joy of
    being alive and sing the pain of a lost home or love."

    Lorie believes that flamenco is a living art that will continue to
    evolve and flourish as long as the Gypsies themselves exist.

    "Flamenco in its present form dates back only two centuries," she
    says. "It was created during the years when the Gypsies wandered
    around the world, absorbing elements of the various cultures they
    encountered along the way. Of course flamenco was also hugely
    influenced by seven centuries of Arab rule in Spain."

    Today Lorie is in Lebanon, helping organize and conduct flamenco
    workshops. She was invited there by Fadia Yared, who heads a small
    dance studio in the heart of Beirut. Yared plans to expand the
    establishment into a full-fledged flamenco center, where aficionados
    of the tradition can meet others and learn the dance. "It is very
    interesting how people on the streets here in Lebanon look so much
    like people you meet on the streets of Granada, Jerez, or Seville,"
    Lorie says. "Of course there are tremendous commonalities between the
    Arabic and Spanish civilizations, which perhaps explains the natural
    Lebanese affinity for flamenco today."

    The workshops have beginning and advanced levels. Commenting on her
    collaboration with Lorie, Yared says: "Lorie is a blast. She is a
    breath of fresh air. Everybody enjoys her workshops and we hope to
    have her with us on a regular basis."

    Notwithstanding her busy schedule, Lorie remains active in Armenian
    culture. In 2003, she participated in the annual Hamazkayin Forum in
    Armenia, which comprises a cluster of events that familiarize visiting
    Armenian students from throughout the world with their homeland and
    culture. Performing in a talent show during the forum, Lorie
    mesmerized everyone with her beautiful dancing. Suddenly, everyone was
    eager to learn. Lorie organized a class for the girls, and
    subsequently those attending the forum gave a performance of their own
    for their friends.

    Word of Lorie's flamenco work spread quickly, reaching the ears of
    Armenia's best guitar players. "There are a number of truly
    accomplished guitarists in Armenia who are passionate about flamenco
    and it was interesting to meet them," Lorie recalls. "The only sad
    thing is that they've never had the chance to work with flamenco
    singers and dancers."

    Ever practical, Lorie is doing something about this. In April 2008,
    she will spend a month in Armenia to collaborate with local dancers
    and train them in flamenco. "I will take a guitar player and a singer
    >From Spain with me," she says. "I want to do it right. This way
    Armenian guitarists will have the opportunity to accompany a flamenco
    singer."

    Yet flamenco is not the only music and dance form that interests
    Lorie. While she was in Armenia, she took the opportunity to acquire a
    better understanding of Armenian dances. "At first it was very
    difficult to learn them," she says. "The women's dance parts are the
    total opposite of flamenco. In the Armenian dances, females are meant
    to be delicate and gentle. By contrast, the women of flamenco are like
    fire, strong and tough. But it was a joy learning all that. Every
    small detail helps me to better understand Armenian music and dance,
    and certainly allows me to enhance my flamenco."

    Today Lorie works as a dancer in the town of Jerez and teaches
    beginners' classes. "My dream is to travel the world through dance: to
    perform in different countries, to teach what I know, and learn new
    dances." Don't be surprised to see this young flamenco dancer in your
    own city, moving to the rhythms of a Spanish guitar.

    ***************************************** **********************************

    2. Stage: A jack-of-all-theatrical-trades

    * But Paul Meshejian is a master of them all

    by Andrew Kevorkian

    PHILADELPHIA -- When he says, "this city has the best and most vibrant
    civic-theater life of any city in the country," Paul Meshejian knows
    whereof he speaks. But obviously, modesty prevents him from adding:
    "And I am a vital part of it."

    Since returning to his native Philadelphia, Meshejian has been a
    producer, a director, and an actor with 10 of the city's theatrical
    groups, being involved in one or other of these capacities in more
    than 150 productions. Add to that the companies in the surrounding
    area, and one loses count.

    He was last seen on stage, during September, as the "no foundation"
    Arab in the Shakespeare Company of New Jersey's production of William
    Saroyan's Time of Your Life. He was also the director of Last of the
    Boys, at Philadelphia's InterAct Theatre Company, which ran till
    mid-November.

    However active he has been directly with the stage, Meshejian finds
    time to be a teacher at two local universities and at a local theater
    company, and has undertaken a new project that he indicates may not
    only be more challenging but also more rewarding.

    He is a founder and artistic director of the three-year-old PlayPenn,
    which he describes as a "Play Development Conference" created to help
    budding playwrights submit their complete plays, their
    work-in-progress plays, and their ideas for plays, with the ultimate
    goal of an all-expenses-paid two weeks of intense help from
    professionals.

    As with the late Zero Mostel -- who once said that he acted only to
    be able to spend time with his first love, painting -- Meshejian
    suggests that he started acting to support his love of directing. And
    now, it seems, he is directing to support and devote his time to
    PlayPenn and help young (and not so young) playwrights.

    "It's a full-time, year-round effort," he says. "All else is on top."

    The temptation is to ask: "And when do you sleep?"

    Always interested in the theater, he didn't attack it full time until
    after his year of service in Vietnam, in 1970. He had gone to Parson's
    College, in Fairfield, Iowa, in 1966 -- about as different from
    Philadelphia as one can get. He stayed there for a year and then
    "bounced around quite a bit" until he was drafted for that Vietnam
    stint. On his discharge he returned to Parsons, "with its peace and
    quiet," to tackle the theater "in a focused and concentrated way."

    There, he married. After he worked in theaters large and small in
    many communities in Iowa, Michigan (including directing a play by
    inmates of the State Prison in Jackson!), and Nebraska, he was ready
    to move on, and that opportunity came when his wife Michal was offered
    a job on the faculty of Macalester College, in St. Paul, Minn. Off
    they went -- and that's when his multi-career theater life took off in
    earnest. At the college, he also got his first taste of teaching --
    both acting and directing.

    In both regions, his credits run from the experimental theater to
    Shakespeare, with stops at classics (Shakespeare and Strindberg) and
    old chestnuts (Agatha Christie and Jane Kesselring) and comedy (Neil
    Simon) and virtually everything in between.

    Having confirmed that the theater was indeed to be his life, and
    realizing that he had gone about as far as he could go in Minnesota
    ("And the cold?" -- a smile, but no comment), Meshejian returned to
    Philadelphia in 1989, and for a while the pair tried a long-distance
    marriage. He was eager to resume a closer relationship with his
    parents after many years away from "home."

    In time, his wife gave up her post in St. Paul, and joined her
    husband in Philadelphia, and soon joined the faculties at both Temple
    University and the University of Pennsylvania. She is a professor of
    sociology.

    The people in the Midwest, however, will still remember Meshejian. In
    addition to serving as artistic director or producer for a number of
    civic theaters throughout the area, Meshejian was founder of a
    community theater in Fairfield, Iowa, and also of
    StageOne:Collaboration, a small professional theater in St. Paul.

    * "Saroyan really holds up"

    Once settled in Philadelphia, he became busy. He started his acting
    life with the Philadelphia Light and Theatre company's production of
    Our Town in 1990, and his directing life with Trifles with the same
    company. A year later Meshejian had worked with every theatrical group
    in the area. In addition to his teaching at Arcadia University, in
    nearby Glenside, Meshejian has offered workshops in acting at Temple
    University, University of the Arts, and Stockton State College, in New
    Jersey.

    In recognition of his many activities, he has been nominated for a
    Barrymore -- a local award. (The Barrymores were a Philadelphia
    family, for those who didn't know!)

    Some people may recognize the name and face from television and film,
    including the HBO production of The Wire; NBC's Homicide: Life on the
    Streets; Universal's Twelve Monkeys; Rain City Productions' Equinox;
    the Independent production of Private Enemy -- Public Eye; CBS's The
    Comeback; and the PBS production of Comedy for Rent.

    With all those credits, "Why a small role in Time of Your Life?"

    "I had never done a Saroyan, so I wanted to try it and understand him."

    Did he?

    "Oh, yes. Saroyan really holds up." After a moment, he adds with a
    smile: "Although I am not sure that the guy is really an Arab." (There
    followed an inconclusive discussion as to whether or not he is really
    an Armenian and why, if so, Saroyan didn't indicate as much.)

    And, the current play, with InterAct? It is about two Vietnam
    veterans, the psychological burdens they still carry despite their
    long 30-year friendship, and one character's family conflicts.
    Meshejian met the playwright, Steven Dietz, when he was just beginning
    to write, 27 years ago, "and despite having lived and worked in the
    same community for some years, this is our first opportunity to
    collaborate, even though it's at a distance."

    Along the way, in his 30-plus-year career, he has adapted or has been
    co-adaptor of four productions as well.

    But it is PlayPenn that Meshejian sees as becoming his major
    contribution to the theater. Already it is receiving almost 200
    applications a year, which professional readers reduce to six. Those
    six playwrights are then rewarded with the two-weeks intensive
    development. With only $100,000 budget, from individual supporters,
    PlayPenn is seeking foundation money to expand the program. One play
    has been successfully produced in Louisville, Ky., and another will be
    produced by the National Theatre, in London.

    Truly excited about its potential for theater in this country,
    Meshejian feels that PlayPenn will be his way of giving future
    playwrights some of the passion that has proved so rewarding to him.
    If they do absorb that passion, the future for theater is bright.

    ***************************************** **********************************

    3. Avet Barseghyan: Are you humming his words?

    by Betty Panossian - Ter Sargssian

    YEREVAN -- Sitting at Artbridge, the tony café-bookstore on Abovian
    Street in central Yerevan, the first thing I discovered about Avet
    Barseghyan was that he once aspired to be a historian. But then his
    artistic sensibilities took over, turning him into a renowned poet,
    television personality, and lyricist. His Garmir, Gabuid, Dziranakuin
    (Red, blue, apricot) became an instant hit during the 2006 Armenian
    Fund telethon.

    * The unknown poet

    Long before he went into show business, Barseghyan was enamored of
    theater and film. "As a child, I always yearned for the stage," he
    said. "Everything about it enchanted me. I have never dreamed of
    becoming a physician, a lawyer, or an executive."

    Some people have a knack for being at the right place at the right
    time. Barseghyan is one of them. He came into the spotlight just when
    Armenian pop culture of the post-independence era was beginning to
    emulate the glamour of the West.

    In 2001, when Barseghyan was a history major, a lucky turn of events
    catapulted him into a field in which he would soon become a dominating
    figure. "It was by a very happy coincidence that one day I found
    myself at the radio, and soon on television," Barseghyan recalled.
    Within a few months, he wrote his first lyrics, for a tune composed by
    Aram Avagyan.

    That first song, Siro Harutiun (Love Resurrected), was inspired by a
    real story about a man and a woman whom Barseghyan knew personally.
    "Twenty five years after their first meeting, they crossed paths again
    on a plane and their love was rekindled." Though the song, which was
    performed by Ratik Gaprielyan, did not make waves, Barseghyan
    remembers it fondly. "It remained something rather private," he said,
    "and I'm glad for it, because I would not have wanted my very first
    lyrics to cross the limits of privacy and be possessed by everyone."

    That was not the first time Barseghyan had dabbled in verse. When he
    was 14 and madly in love, he picked up his pencil and wrote several
    love poems, in Russian. It had never occurred to him that one day he
    would develop his flair for writing into a brilliant career.

    * All about love

    Love, but mainly an essential penchant for artistic expression, has
    defined the turning points of Barseghyan's life. "Everything I feel,
    love or hatred, winds up in my poems and lyrics," he said.

    In 2001, after completing his university studies, he put aside his
    books and found himself at the National Theater of Song, now widely
    recognized as Armenia's top star-making vehicle.

    It was at the National Theater of Song that Barseghyan's budding
    talent was honed, a process that had its share of trials. "There is an
    incident I never forget," he recalled. "One day I entered the boy's
    make-up room. André, Arsen Safaryan, Aram Avagyan, and Arsen Grigoryan
    were all there. I told them I had written something and went on to
    read it. They all laughed! I told them, 'Guys, one day I will come
    back in my own way.' And I am glad that that day has come. I am really
    glad that they all are my good friends," he continued with a laugh.

    Barseghyan first gained popular and critical acclaim as the lyricist
    for Arsen Grigoryan. But his breakthrough came in 2005 with Im Sere
    Kez (My Love for You), a song he wrote for André.

    Today his educational background and present career may seem worlds
    apart, but Barseghyan believes he is still very much enmeshed in
    history. "To me history, writing lyrics, and hosting youth-oriented
    programs are all interwoven. In a way, what I'm doing is recording the
    history of our times: how the young people live their lives, how they
    love, the way they interact and communicate," he said.

    * An outpouring of passion

    His lyrics are born in the most contrasting of situations. "I may be
    equally inspired at my desk in the radio station, sitting at any café,
    in the solitude and silence of my home, or by the side of the one I
    love," Barseghyan explained. The effortlessness with which his songs
    become beloved pop gems is matched by his ease in crafting them. He
    can write a song in 15 minutes.

    "The first letters of my lyrics have to be associated with the person
    for whom I write the song. Their image becomes the very first letter,"
    Barseghyan said. He adds that he works mainly with pop singers with
    whom he feels an artistic and spiritual bond. Thus, for instance,
    "Lyrics written for Hasmik Karapetyan open with transcendental words
    asserting the preeminence of the divine, reflecting the soulful depth
    of her music. To me, Arsen Grigoryan represents the anachronism of our
    century. It is so hard to find someone as romantic as he is. So the
    lyrics I write for him are always an attempt to capture his persona.
    As for Shushan Petrosyan, images of woman and mother are at center
    stage, aiming at a deeply philosophical resonance."

    To date, Barseghyan has written more than 300 songs, for a growing
    roster of pop stars including Nune Yesayan, André, Arsen Safaryan,
    Aram, Razmik Amyan, Emmie, and Annie Christie.

    * Color correction

    Barseghyan said that the mere eight lines of the song Garmir, Gabuid,
    Dziranakuin, which he wrote for the 2006 telethon, are now more
    popular than all of his other songs combined. "It is a coda for the
    positive attitude of the Armenian way of living," he explains.

    Aware that a large number of young Armenians would learn about the
    Armenian tricolor from his song, Barseghyan deliberately changed the
    traditional narnchakuin (orange) of the tricolor to dziranakuin
    (apricot) in the lyrics. "The orange color is not Armenian," he
    stressed. "We Armenians have never had orange. On the other hand,
    apricot is our national color."

    * Still waiting to be discovered

    At 27, Avet Barseghyan is a bona fide pop star, with a burgeoning
    music, television, and radio career under his belt. His ambitions,
    however, don't stop there, as his childhood fascination with the stage
    and silver screen has never quite left him. "I am waiting for a
    filmmaker to discover me," he said, adding that any role, in any
    genre, would interest him. "I think as an actor I can well overshadow
    my work as a TV or radio host and lyricist."

    ********************************* ******************************************

    4. Film: Composer follows his passion

    * Jeff Atmajian has helped score the music of some of Hollywood's
    biggest pictures

    by Sarah Soghomonian

    When Jeff Atmajian began college at Fresno State in the late 1970s he
    had to make a choice. He had to decide if he was going to play it safe
    and study mechanical engineering or follow his passion and study
    music. He went with music.

    "For a long time I worried about how I was going to make a living,"
    Atmajian said.

    When Atmajian, now 47, graduated with his bachelor's degree in 1983,
    he headed to Los Angeles to continue his studies at the University of
    Southern California.

    While studying film scoring at USC, Atmajian worked odd jobs. He
    often took gigs playing piano for dance classes. After graduation he
    worked for a church in Southern California and as a copyist.

    Atmajian never gave up on his dream to work in film scoring, but said
    the competition in Hollywood was tough. Around his 30th birthday
    everything began to fall into place.

    "I was thrilled because I was working on films," said Atmajian.

    Over the last decade and a half, Atmajian has helped score the music
    of some of Hollywood's biggest pictures.

    Jeff Atmajian's name can be found on the credits of films such as The
    American President, Passion of the Christ, Blood Diamond, The Sixth
    Sense and Terminator 3. He worked with Barbara Streisand on the Mirror
    Has Two Faces and has rubbed elbows with some of Hollywood's best
    composers.

    Twelve film scores on which Atmajian has worked have been nominated
    for Academy Awards. He often works as an orchestrator for composers
    such as James Newton Howard, Rachel Portman, Marc Shaiman, and Gabriel
    Yared.

    In the coming months Atmajian's work can be heard in I am Legend
    starring Will Smith and The Bucket List with Jack Nicholson.

    Atmajian would like to make the transition to composer. He worked as
    the composer on Screamers, a documentary about the Armenian Genocide
    and composed a 2005 summer program, titled Creation, at Orange
    County's famous Crystal Cathedral.

    "I'm trying to get my music heard in the hopes that someone is going
    to say, 'I want him to do my film, I like his music,'" Atmajian said.

    As a child growing up in Fresno, Calif., he never would have guessed
    he would be making a living doing what he's doing, Atmajian says.

    Atmajian began taking piano lessons when he was eight years old, with
    his sister Carrie from Esther Frankian, the former organist at Pilgram
    Armenian Church. But after some time he quit. "This is hard, I want to
    get it perfect," Atmajian remembers saying as a teenager.

    Atmajian did go back to piano because it was something that he said
    he truly enjoyed doing.

    Carol Karabian, Atmajian's cousin, remembers piano being so important
    to Atmajian that when the family would travel to Santa Cruz for
    vacation, his mother, Donna, would drive him to the nearby university
    so he could practice. "His music was always really important to him,"
    Karabian said. "He just loved the piano."

    Atmajian said his parents were always supportive of him. He knows his
    father, Ron Atmajian, who died in 1984, would be proud of all he has
    accomplished.

    His mother, Donna Robinson, of Fresno, says that when she and
    Atmajian's stepfather Warren see a movie that Atmajian has worked on,
    they wait with excitement to see his name in the credits. "We're very
    proud of him," Robinson said. "He has always been a wonderful son."

    While Atmajian, who splits his time between homes in Los Angeles and
    London, often gets back to Fresno to visit his family, he hadn't spent
    much time at his alma mater, Fresno State, since graduating.

    On Oct. 22 he came back to where it all started as part of the
    College of Arts and Humanities lecture series featuring distinguished
    alumni.

    Atmajian, spoke about the history of music in movies, using clips
    >From films to illustrate the importance of the score. Without music
    movies would lose the viewers' interest and would make establishing
    emotion more difficult.

    "Music is the only thing that actually connects you to film,"
    Atmajian said. "It draws you in."

    Atmajian began the lecture by playing Janet Leigh's death scene in
    the Alfred Hitchcock classic Psycho.

    "Pay attention to how the music makes you feel," Atmajian said, as
    the audience watched Norman Bates stab Janet Leigh in the shower. "The
    music is saying something really terrible just happened."

    When Atmajian played the same clip without music, it had less of an
    affect on the audience.

    Atmajian went on to play the opening scene from movies made in the
    1940s and 1950s, which Atmajian referred to as the "Golden Years of
    Hollywood." The opening scene of A Place in the Sun, which featured
    music by Franz Waxman, took the viewer to another place in time. "That
    music is saying this is big," Atmajian said. "Hollywood was a place of
    dreams."

    In the early 1960s, Atmajian said, the music in movies became more
    intimate. While an orchestra was still being used, it was on a smaller
    scale. But by the late 1960s and the 1970s many composers found
    themselves out of work, Atmajian said. This is because songs became
    the new music of choice.

    Atmajian cited The Graduate and its music by Simon and Garfunkel as
    an example of the use of song in movies. "The words are saying
    something to you," he said.

    Atmajian credits Star Wars as the film that brought back the
    orchestra. "It sounds like it could have come from the 40s," Atmajian
    said of the opening film music.

    Today music scoring is more advanced because of new technology.
    Atmajian says the technology doesn't always make things easier. "There
    is a lot more choice," he said. "Nothing is finished until the last
    possible minute."

    Atmajian says he's glad he had the guts to stick with his passion of
    music, instead of going the more traditional route.

    "It's a fascinating and interesting thing to work in," Atmajian said.
    "I've been fortunate."

    ************************************************** *************************

    5. Theater: Virtual theatricality

    reviewed by Aram Kouyoumdjian

    Razmik Zargarian's Virtually Real, which marks his first foray into
    playwriting, was created for the best of reasons -- to honor the
    memory of Seroj Mirbegian and his life in the theater. The 50-minute
    work, which premiered at the Luna Playhouse on November 16 for a
    three-performance run, provided a glimpse into the play-making process
    as it captured the chaos of an amateur troupe's rehearsal session.
    Despite its admirable point of departure, however, as a piece of
    theater itself, Virtually Real proved woefully underdeveloped and
    ultimately insubstantial.

    Tentative from the start, due to undefined relationships and
    conflicts, the production never managed to gain momentum. Rather, it
    shuffled along to an uncertain end.

    A tepid opening sequence served to introduce the line-up of
    characters as they arrived to rehearse the play-within-the-play.
    Nothing of interest was learned about any of them, except that Feave
    (Araks Safarloo) was having issues with babysitting at home. As
    rehearsal was interrupted so she could deal with this problem, the
    remaining characters were conveniently left to discuss everything from
    divorce to traffic tickets -- though little of their conversation was
    illuminating or even entertaining.

    Matters only got worse in the play-within-the-play, a senseless
    exercise about a man (Stepan Safarloo) cutting in line at a mini-mart,
    to the consternation of other customers, including a flirtatious young
    couple (Arin Keshishian and Karmen Zargarian). Even the actors
    rehearsing the play-within-the-play recognized it as "terrible." To be
    sure, self-conscious labeling can, at times, be a clever ploy; but it
    cannot be an excuse for inert writing. Rather, for the conceit to
    work, the play-within-the-play must be over-the-top awful -- if it
    must be bad at all -- in order to be enjoyed or, at least, endured.

    Zargarian certainly tested his audience's endurance by setting an
    entire scene in the dark -- as an electrical short interrupted the
    rehearsal. While the effect was initially intriguing, it became
    exasperating as the scene went for minutes on end -- an eternity in
    the theater (or the dark).

    To its credit, Zargarian's script attempted to explore the gray zone
    -- the rehearsal, if you will -- between the real world and the world
    of make-believe. For this exploration to have been visceral, however,
    the stakes needed to be higher so that the audience could have become
    invested in the conflicts that afflicted the characters in the play
    and the characters in the play-within-the-play.

    While reflecting on Virtually Real, my thoughts often turned to Vahe
    Berberian's The Pink Elephant, a superb play that depicts a rehearsal
    as well; yet its gritty and pulsating premise raises the stakes and,
    in fact, makes them a matter of life and death. Set in Beirut during
    the height of the civil war in Lebanon, the rehearsal unfolds amidst
    relentless bombing that threatens not only the theater company's art,
    but the very lives of its members! Just as importantly, however, the
    absurdist play-within-the-play lures the audience through its own
    engrossing storyline featuring dissidents in a totalitarian state.

    The script for Virtually Real lacked those essential elements.
    Although director Maro Parian attempted to inject some vitality into
    the staging, her relatively unseasoned cast was unable to improve on
    the script, generally delivering broad performances lacking in craft.

    Luna's tenacious commitment to the development of new works remains
    commendable. The playhouse should consider, however, showcasing novice
    ventures through staged readings and workshops before unveiling them
    for public consumption. Such an approach would inure to the benefit of
    the creators, producers, and patrons of theater alike.

    ***

    Aram Kouyoumdjian is the winner of Elly Awards for both playwriting
    (The Farewells) and directing (Three Hotels). His latest work is
    Velvet Revolution.

    ************************************* **************************************

    6. Poetry: Writing from "some in-between world"

    * A conversation with poet and writer Lorne Shirinian

    by Lola Koundakjian

    Lorne Shirinian is a writer and professor of comparative literature at
    the Royal Military College of Canada in Kingston, Ontario. He is the
    author of 20 books of poetry, fiction, drama, and scholarly studies.
    His most recent creative work is Love Hemorrhage; his latest scholarly
    work is The Landscape of Memory: Perspectives on the Armenian
    Diaspora.

    Lola Koundakjian conducted this interview via e-mail in October.

    ***

    Lola Koundakjian: Having been born in Canada, are you considered a
    first-generation Armenian-Canadian author?

    Lorne Shirinian: I was born in Toronto, Ontario, Canada, in 1945. I
    knew at an early age that I wanted to be a writer. It took me time to
    understand that I was a first-generation Armenian-Canadian writer.
    That commitment changed my life. As I look back, there was a cost to
    this.

    * The Georgetown Boys

    LK: Your father was one of the Georgetown Boys. How did that flavor
    your upbringing?

    LS: My family history in Canada begins in 1924, when my father was
    brought from an orphanage in Corfu run by the Lord Mayor's Fund of
    London, England, and Near East Relief to a farm home in Georgetown,
    Ontario, northwest of Toronto. The Armenian Relief Society of Canada
    petitioned the Canadian government persistently until they were
    granted permission to bring 100 Armenian orphans to the farm home,
    where they would be taught skills to make them Canadian farmers. These
    were the "Georgetown Boys." My uncle Ardashes Mazmanian came with the
    first group of 50 boys in 1923; my father Mampre Shirinian arrived a
    year later in the second group. The relief agencies tried when
    possible to reunite families and found my mother Mariam Mazmanian in
    an orphanage in Lebanon. She was brought to the Georgetown home along
    with about 30 other Armenian girls in 1927. They were soon sent out to
    work as mothers' helpers in Ontario. My parents met in the orphanage,
    and when they reached the age of majority, they left for Toronto
    together and opened a grocery store. I think my father was only 23 at
    the time. Their story and their courage have influenced me enormously.
    The Armenian community in Toronto was quite small in the 1940s. Our
    house served as an unofficial community center. Weekends were filled
    with visitors, and Sunday afternoons were given to picnics in our
    backyard, where my father made kebab. I have vivid memories of their
    friends dancing to Armenian music, which raised eyebrows in the
    neighborhood. Inevitably, late in the afternoon, they would gather
    around and in hushed tones retell stories of their families and what
    they witnessed during the Genocide. All of this was my ongoing history
    lesson; their stories were my introduction to the oral history of the
    Armenian Genocide. Our history, I understood, was not an abstraction;
    it was palpable, brutal, yet contained moments of joy despite the
    terrible trauma.

    LK: Did literature play a part in your childhood? Which authors were
    you reading then?

    LS: My father wrote plays in Toronto, which were performed in church
    basements by members of the community. My mother danced on stage.
    There were the makings of a diaspora culture in the city, but all of
    that has become lost history as none of it was recorded. I do recall
    seeing my father's notebooks in which he wrote his plays, and have
    been looking for them, but they too are gone like all members of that
    early Armenian community. My father was a businessman. After the
    grocery store, he went into real estate and worked hard to make a
    living. Nevertheless, he had the most amazing collection of books in
    the house -- among them, the Harvard Classics. As a youth, I read all
    kinds of literature from Huckleberry Finn to Les Misérables.

    LK: When did you write your first poems and come to the realization
    that you were a poet?

    LS: I began writing poems at the age of 12. I read all the poetry I
    could get my hands on and soon began to form opinions on what I
    thought was good poetry. As a young teenager, I selected a bunch of my
    poems and typed them up neatly, wrote an introduction, stitched the
    signatures together, and glued pieces of leather on thick cardboard
    and made a single hardbound copy. It was quite thrilling to see my
    first book of poems.

    * Choosing a cause

    LK: What were your poems in the 1960s like, especially with Vietnam
    and Cuba as conflict arenas, and the 1968 world movements?

    LS: In many ways, living in Canada in the sixties was quite a
    different experience from what young Americans were going through.
    Many of us, too, were against the war in Vietnam and protested in
    front of the U.S. Consulate in Toronto. At that time, there were about
    100,000 American draft dodgers in the city, mostly around the
    University of Toronto. We never had to fear the draft or the need to
    sign up. Our government maintained a neutral policy. Of course the
    Cuban missile crisis affected us all, but after, we never had the
    violent reaction against Cuba that Americans had. I had friends who
    spent time working in Cuba, helping with the harvest. There were no
    real restrictions. I don't believe any of these crises made their way
    into my poetry. Perhaps the images and rhythms of rock were an
    influence. At that time, my mind was dedicated to two things
    primarily: world literature and the Armenian cause. Trying to
    understand Armenian history and the Genocide and the aftermath of
    genocide consumed me. To a certain extent, I think I said to myself,
    "To hell with a world that doesn't have the moral courage to recognize
    and speak out against what had happened to our parents." This attitude
    didn't keep me from engaging with the world, but it did cause me to
    select and focus on what I felt was important. There were plenty of
    causes in the sixties; this one was mine.

    LK: You have published poems in English and French. Some are
    bilingual (including one of my favorites, "Gelinas"). Are there
    particular themes and topics you write about in one versus the other
    language?

    LS: I studied French language and literature at the University of
    Toronto and did my graduate work in comparative literature. At that
    time in my life, I was into French culture. Even now, certain ideas
    and lines present themselves in French rather than English. Living in
    Quebec for 20 years added another layer to the mix.

    * A theoretical framework

    LK: You received your Ph.D. in comparative literature from the
    Université de Montréal, specializing in Armenian-North American
    literature. How did you persuade your department about your
    dissertation topic, and where did you do your research?

    LS: I did my doctorate in comparative literature at the Université de
    Montréal. Fortunately, at that time, the department was at its height.
    There were professors from all over the world. It was truly a
    cosmopolitan experience. I wanted to do a thesis that was relevant to
    my life. I and my fellow Armenian-North American writers were writing
    about the Genocide and what it meant to our parents and our lives in
    North America. I elaborated the elements I thought were essential and
    proposed a thesis: "Armenian North American Literature: A Critical
    Introduction; Genocide, Diaspora, and Symbols." Granted it's a rather
    heavy title, but the thesis and the book that came from it did create
    a theoretical framework for understanding this corpus of texts. I had
    the good fortune to have Wlad Godzich, a major figure in the field, as
    a thesis director.

    LK: You edited Armenian-North American poets: An Anthology, in 1974.
    Tell us how you met some of the authors represented in that book --
    like Leo Hamalian and Peter Manuelian.

    LS: Part of the motivation for what I do has been the need to collect
    and preserve. Almost all of my work as a scholar has been dedicated to
    analyzing our diaspora culture. Because so much of Armenian life and
    material culture were destroyed and the diaspora was so fragmented --
    particularly in Canada, where the Armenian community is relatively
    small, today about 80,000 -- I wanted to set things down, to help
    young Armenians to articulate their thoughts and feelings. I've been
    successful in this, as a number of university students in Canada and
    Europe have contacted me and used my scholarly and creative work in
    their research and theses. My first book of poetry came out in 1971.
    That was followed by Armenian-North American Poets: An Anthology,
    which came from the desire to collect and preserve our culture in the
    new world. Friends like Leo Hamalian, David Kherdian, and Raffi Setian
    helped by sending me the addresses of poets who had had poems
    published in Ararat. Over a period of about 18 months, I contacted
    poets, received their manuscripts, made selections, edited, and
    published the book. This was my introduction to the realities of the
    Armenian community at large. Most don't read. I naively had thought
    that literature would be consumed by diaspora-Armenians eager to know
    about their transnational culture. Not so. Since the advent of the
    Armenian republic, the impetus and energy for developing a distinct
    Armenian diaspora culture here has been lost.

    LK: What drove these poets in the seventies?

    LS: In the seventies we were driven by the need to express our
    feelings about our lost heritage and our lives in North America. I was
    quite integrated into Canadian society, but felt uncomfortable as an
    outsider. The secret hope was that the Armenian heritage we might
    recover would somehow fill the void. It rarely did. I always felt
    trapped in some in-between world, not fully of one or the other.

    LK: How similar or different were your experiences in the same
    decade? How did they affect your writing?

    LS: To a certain extent my experiences in Canada were similar;
    however, they were tempered by the influx of new Armenian immigrants
    >From the Middle East, particularly from Lebanon in the early 1970s.
    They brought with them a viable Armenian diaspora culture. It helped
    politicize what I was doing. That too has tempered today.

    LK: Who do you see as the major players, and what are the major
    themes, for the current generation of Armenian-North American poets?

    LS: I haven't kept up with new writing, I'm sorry to say. However, I
    have read some good poems on your excellent website.

    LK: Are you still writing poems?

    LS: Yes, I'm still writing poems, although not as many as I would
    like to. My last collection was Rough Landing (2000). I've been
    writing fiction for some time and have now written a screenplay based
    on my new novella, Love Hemorrhage. I'm working on a new collection of
    poetry I've titled Rendering the Timeline.

    * A top-ten list

    LK: What would you consider to be the top 10 North American-Armenian
    books -- the ones you might select were you in charge of a
    "bestsellers" list. And whom do you regard as the top 10 North
    American-Armenian authors our readers should know about, but probably
    do not.

    LS: Let me collapse these last two questions into each other. Here
    are the names of some authors who wrote or write in English who should
    be read. The trouble is, finding their books is very difficult. Some
    are from my generation; others are from an earlier period. I know
    there are other good writers I have left out. I apologize to them.
    >From the U.S.: William Saroyan, Richard Hagopian, David Kherdian,
    Peter Najarian, Peter Sourian, Leon Surmelian, Emmanuel Varandyan,
    Diana Der Hovanessian, and Archie Minasian. From Canada: Kerop
    Bedoukian, Hagop Hacikyan, and Lorne Shirinian.

    ************************************** *************************************

    7. Q & A with Rien Long

    * Defensive lineman for the Tennessee Titans featured in Long Journey
    >From the NFL to Armenia

    by Simone Abrahamsohn

    Rien "Vartan" Long, the humble 26-year-old defensive lineman for the
    Tennessee Titans (#99) was featured in Long Journey from the NFL to
    Armenia (directed by Peter Musurlian) at the Pomegranate Film Festival
    recently held in Toronto. The documentary portrayed the pilgrimage of
    three generations of Armenian-Americans visiting their ancestral
    homeland for the first time: Rien and his mother and grandmother who
    accompanied him on the trip. While Rien's great grandparents fled the
    Ottoman Empire in the early 1900s and settled in the U.S., many
    remaining relatives perished in the Armenian Genocide. Rien -- who
    stands 6'6 and weighs 300 lbs. -- strongly identifies with his
    Armenian heritage, and has several tattoos which represent his roots:
    a tattoo of the Armenian flag on his right arm and an Armenian
    knot-work eternity symbol and representation of letters of his
    Armenian name "Vartan" on his left arm. We recently caught up with
    Rien in his home city of Nashville, Tennessee.

    Q: What is your favourite aspect of Armenian culture?

    A: I've always loved the whole process of sharing a meal -- just the
    social aspect. The lavish appetizers and wonderful meal -- pretty good
    way to spend a few hours! This is one of my favorite things to enjoy,
    the good Armenian food, since I'm not into fast food at all.

    Q: So, what's it like living in Nashville -- such a legendary town?

    A: Nashville's a great place. I came out here from California
    originally to play for the Titans four years ago, and just love it.
    You couldn't ask for better fans. Everyone's so friendly and they have
    such a love for football. It's almost like a community even though
    it's a city. People help each other out.

    Q: How do you spend your time in the off-season?

    A: My favorite way to spend time is hanging out with my 5-year-old
    son, Gavon. Also, I'm passionate about scuba diving, so that's going
    to be in my son's future too, definitely!

    Q: What would be your career choice if you weren't in the NFL?

    A: Probably a CIA or FBI agent. I love watching shows like 24!

    Q: Do you plan on returning to Armenia?

    A: I am definitely planning on going back. I'm still in touch with
    people I met while making the documentary and have a great connection
    with them. I met such wonderful people there. A favorite highlight was
    talking with Father Hovans (featured in the documentary) at the
    Gandzasar Monastery in Karagh. So inspiring to hear his stories about
    the war. It really puts things in perspective.

    ************************************ ***************************************

    8. Armenian revival: (Re-) introducing the Critics' Forum

    by Hovig Tchalian

    The article below first appeared in late 2005. It has been updated and
    is being reprinted in the Armenian Reporter in order to set the stage
    for the monthly publication of our articles in these pages. It is also
    meant to introduce those readers unfamiliar with Critics' Forum to the
    group's approach and purpose.

    We are fortunate in the Diaspora, and particularly in the United
    States, to be at the center of a thriving community of Armenian art
    and culture. Not a week goes by, it seems, without the papers
    announcing a theatrical production, art exhibition, poetry reading or
    concert in Boston, Los Angeles, New York, San Francisco, Chicago, and
    elsewhere. As a result, there is now a thriving group of writers,
    poets, playwrights, and artists living and working in Armenian
    communities in the United States. Despite the abundance of cultural
    events in our communities, however, the time has come to cast a more
    critical eye at the body of work we are collectively producing.

    Our instincts for self-preservation may very well tell us that more
    is always better. But considering the steady stream of Armenian
    cultural events and performances available to us these days, we would
    do well to reconsider that argument. The Armenian population in
    Southern California, in particular, has grown and matured immensely
    over the last several decades, having become one of the largest and
    most affluent such communities in the world. The growth of our
    collective appetite for cultural events reflects that development and
    the larger economic and social forces driving it. As such, we can now
    safely turn our attention from moral and material support of the arts
    to their improvement, which amounts to admitting that we no longer
    need more works but better ones.

    The time is especially right for those of us living in Southern
    California -- to return once more to my own primary point of reference
    -- because there is something of a cultural revival taking place in
    our community. Events such as the annual UCLA Graduate Student
    Colloquium, for instance, have always attracted a good deal of
    attention, and rightly so. But these events have been around for quite
    some time. And they generally attract a small gathering of people,
    mostly academics and those who attend other, similar cultural events
    on a regular basis.

    The revival I am talking about is taking place in a broader context,
    one which is redefining the boundaries of the Armenian community
    itself. For instance, a group of young people in Los Angeles has been
    organizing theater evenings for the past several years. The group
    comes together one evening every month to attend a play. And although
    the attendees are almost all Armenian, the plays are decidedly not.
    They have included the works of American, English and South American
    playwrights. Another group has plans to fund an ambitious Armenian
    Academy with a rigorous curriculum aimed at better preparing Armenian
    high school students for college. The Armenian Center for the Arts
    (ACA) represents another ambitious endeavor, this time to create a
    cultural and performing arts venue in Southern California, for both
    Armenian and non-Armenian audiences. And the large number of Armenian
    candidates on the ballot for city elections over the past several
    years, particularly in Glendale, has spawned its own group of events
    and functions, many of a cultural or artistic nature.

    There has been a critical mass of these events taking place over the
    last few years. But sheer numbers alone do not tell the story. After
    all, the rise in numbers is due in part to programs commemorating the
    Genocide, and as I said earlier, the numbers have been rising more
    generally for some time now. I am calling this series of events a
    "revival" for an entirely different reason: the events have all begun
    changing how we define our community, because almost all are taking
    place in part outside it -- whether the plays the theater group
    attends, the educational goals of the Armenian Academy, the mixed
    audience of the ACA, or the public offices the Armenian candidates
    have so successfully filled. In fact, I would go so far as to say that
    this revival could only have taken place in the process of extending
    the boundaries of the Armenian community as we know it, providing a
    perfect opportunity to reassess the quality of the cultural and
    artistic works created in the various corners of the Armenian
    Diaspora, and particularly English-language ones.

    Of course, it is more than a coincidence that Genocide commemoration
    should play such a central role in the cultural events, and not just
    in the early part of every year. So many of the greatest Armenian
    writers of the past century -- Varoujan, Shant, Sevag, Oshagan,
    Gaboudigian -- have produced their finest works in the shadow of the
    Genocide, and often in commemoration of it. The same cannot be said,
    however, of Armenians writing in English. In the years since the
    writing of Morgenthau's letters, there have been countless and
    poignant attempts in both English and other non-Armenian languages to
    understand the historical significance of the Genocide. Ironically,
    the most subtle and effective of these have been produced outside or
    at the very fringes of the Armenian community. Some are of a more
    historical nature and have come from non-Armenians following in
    Morgenthau's footsteps. Other, more strictly artistic, pieces have
    been produced independently and on related subjects, such as Werfel's
    Forty Days. But few of the more compelling artistic works can be said
    to have originated squarely in the Armenian Diaspora, and certainly
    not in Southern California.

    A good example is the much-lauded play, Beast on the Moon, a
    professional production of which debuted a few years ago on the New
    York stage and later made its way to the west coast. The play tells
    the story of an Armenian couple, Genocide survivors living in the
    American Midwest in the 1920's. Their personal struggles gently
    illuminate the significance of the Genocide in its more personal,
    psychological aspects. The play was written by Richard Kalinoski, a
    Wisconsin-born playwright whose wife is Armenian. Ninety years after
    its occurrence -- and perhaps now closer than ever to being accepted
    as historical fact, with the introduction of the latest US
    congressional resolution -- the Armenian Genocide maintains its hold
    on our collective imagination. But though we in the Diaspora have
    commemorated it unfailingly for nearly a century, we remain as a
    community understandably too close to the tragedy to be able to
    represent it with any sense of emotional detachment or objectivity.

    We need only think of examples other than Kalinoski's play to judge
    the accuracy of what I am claiming -- that most of the outstanding
    examples of Armenian Diasporan art of the last two decades or more,
    and particularly in the English language, have been created outside
    the immediate confines of the community itself. Peter Balakian's
    novel, Black Dog of Fate, was written after the New Jersey-born author
    rediscovered his Armenian heritage. Atom Egoyan's often extraordinary
    films are those of an Armenian born in Egypt and raised as a Canadian,
    directing as much for the audience at Cannes as those in Armenia or
    the Diaspora. Egoyan's two films on overtly Armenian subjects,
    Calendar (1993) and the more recent Ararat (2002), despite their many
    strengths and merits, are arguably too hampered by the weight of
    history and the burden of their message. The Sweet Hereafter (1997),
    the film that garnered Egoyan the greatest critical acclaim and is
    easily his best work to date, succeeds precisely because of a certain
    detachment from its subject. It tells of the devastating effect a
    school bus crash has on the residents of a small town. The depth and
    subtlety of the film's psychological portrayals allow it to rise above
    the particular tale it tells to the level of human tragedy, much like
    Kalinoski's play.

    Admittedly, the detachment required to produce art rather than
    polemic may be difficult if not impossible to achieve. We feel
    compelled as a community to measure even our artistic achievements
    with the yardstick of history. As such, many of the English-language
    works created in the Diaspora are anchored to the Genocide -- either
    the tragedy of the event itself or of its aftermath, the immigrant
    experience. Unfortunately for us, by anchoring ourselves to the past,
    we have also compromised the quality of the art we produce. And more
    importantly, we have compromised its ability to transcend its own
    historical circumstances, not only those of the Genocide but of its
    own maturation process. The effect is art whose real and imagined
    audience is none other than the community of Genocide survivors and
    immigrants who collectively make up the Armenian Diaspora. Even if we
    hoped to create nothing more than effective polemic, we must admit
    that no new converts to the Armenian cause can be had by preaching to
    the converted.

    If we compare this state of affairs to that in the Jewish community,
    whose history is similar in a number of ways to ours, we notice some
    interesting differences. There, a standout film about the Holocaust
    such as The Pianist (2002), which won acclaim at the Oscars, was based
    on the biography of a Jewish musician growing up in Poland during
    World War II. The story it told, however, had universal appeal. The
    earlier and critically acclaimed box-office hit, Schindler's List
    (1993), though spearheaded by a director of Jewish heritage, Steven
    Spielberg, was conceived with a decidedly international audience in
    mind. And I mention only two examples from several dozen
    possibilities, whether films or other works. The Diary of Anne Frank
    (1947), for instance, eclipses both of the films mentioned in
    popularity, having long become an international phenomenon as well as
    a cultural and literary classic. It is said to be one of the most
    widely read books in the world.

    No doubt this comparison between the responses of the Armenian and
    the Jewish communities to historical tragedy is itself marred by
    history -- the international community has recognized the Holocaust
    while continuing by and large to either deny or ignore the Armenian
    Genocide. This well-known fact also suggests a larger truth: if the
    Jewish community is still coming to terms with the devastating effects
    of the Holocaust some sixty years after its recognition, then how much
    greater must the need for a coping mechanism be in the Armenian
    community during the ninety-year struggle for recognition. But by the
    same token, the cultural works mentioned here are in large part worthy
    of general critical acclaim, regardless of their subject matter. If we
    are confident that Genocide recognition will indeed occur, then we
    must also acknowledge the need to do a better job of preparing
    ourselves and the rest of the world for it. And raising the bar on
    Armenian Diasporan art includes paying more attention to what we
    define as "art," regardless of its message. It also means better
    defining the role and character of the Diasporan "artist."

    There are many talented artists living and working in Armenian
    communities all over the United States and the Diaspora more
    generally. And some of them may very well be the Egoyans and Balakians
    of tomorrow. But the process of getting there requires a genuine
    dialogue between them and their audience as well as their potential
    critics. By critics in this case, I refer not to those who might
    undermine or discredit the art they see, hear or read. I refer instead
    to those willing to "critique" or constructively analyze it, often
    >From the more "detached" perspective we discussed earlier.

    The most difficult truth we face may indeed prove to be that today we
    have too many artists and not nearly enough critics in the community.
    Some of those critics attend events such as the UCLA Graduate
    colloquium I mentioned at the start. But they generally convene among
    themselves, apart from the community of Armenian artists at large. The
    genuine and necessary work of critique must be carried out in open
    dialogue with artists and for the benefit of the entire Armenian
    community, but with a much more cosmopolitan audience in mind. What we
    need at this particular moment, then, is not so much an artistic
    revival as a genuinely critical response to the art already being
    produced in such great abundance. The success of any cultural revival
    and the fate of the Armenian Diasporan communities that created it
    demand nothing less.

    A monthly column called Critics' Forum represents a first effort in
    this direction. The Critics' Forum is composed of writers, artists and
    critics whose works you may have read in these pages or elsewhere,
    including Ramela Abbamontian, Sam Ekizian, Aram Kouyoumdjian, Adriana
    Tchalian, Hovig Tchalian, and Lori Yeghiayan, among others.

    The articles in the series will appear in the pages of the Armenian
    Reporter, as well as being reprinted elsewhere. Each article will
    highlight an event, a work, or a set of issues in one of four areas:

    * Literature;
    * Theater;
    * Visual Arts;
    * Film and Music.

    This effort is supported by several others, including a website
    (www.criticsforum.org), which will archive the articles and provide an
    additional forum for response, discussion and participation.

    Look for our articles in the Armenian Reporter starting next month.
    We also invite you to visit our website and read from a complete
    archive of past articles or join our mailing list (by clicking on
    "Join" at the top of the homepage), in order to receive electronic
    copies of the articles each month. In the meantime, please feel free
    to send comments, suggestions or submissions for review to:
    [email protected].

    With your help, we hope to start a conversation about where the art
    we produce has been and where it's going.

    ***

    All Rights Reserved: Critics' Forum, 2007

    ***

    Hovig Tchalian holds a Ph.D. in English literature from UCLA. He has
    edited several journals and also published articles of his own.

    ******************************************** *******************************

    9. Essay: You can't take it with you

    by Armen Bacon

    My husband and I were burglarized this past weekend. Let me cut right
    to the chase, vent a bit, and tell you what they got: a new
    flat-screen television, my wallet, and credit cards, almost every
    ounce of jewelry I own, my cell phone, (painstakingly programmed with
    the names and numbers of everyone who means anything to me), my
    digital camera (that had my newest granddaughter's birth pictures on
    it), my husband's laptop computer, and finally, my computer, including
    the hard drive and 2 back-up systems.

    At first, I was devastated. Disoriented. Disenchanted. That's why I'm
    writing. It sure beats wallowing, filling out the police report, or
    acknowledging that I will probably never see any of these items again.
    Yes, I know they are only things. That has been my self-imposed mantra
    during the past 48 hours.

    This has been one incredible e-ticket ride sort of week. It started
    gloriously with the birth of Ani V., the newest addition to our
    family, a precious, beautiful, and healthy granddaughter. Her arrival,
    thank goodness, is keeping me sane and offering me perspective on this
    whole violation thing. Later in the week, my very active and vivacious
    mother fell. Nothing broke but she's all battered and bruised and
    homebound for a while. Thankfully, time will heal her wounds. The
    worse part of the week, by anyone's standard, was the constant news
    coverage of the flaming infernos down south. The little defiant and
    outraged voice in me kept saying, "enough already." And then we were
    burglarized.

    Just a few days earlier I had written an e-mail to my editor at the
    Fresno Bee, inspired by one of her daily blogs about what people grab
    when they are told to flee their homes. Her blog message, and of
    course the San Diego fires themselves, have served as a huge reminder
    of life's precious and fragile nature -- one that most certainly got
    us all thinking about priorities. What, in fact would we grab in such
    an instance? I wrote to her that her message had inspired me to start
    a new essay titled: "You Can't Take it with You." I was going to begin
    writing it this weekend. Little did I know that it would be composed
    on the heels of a personal home invasion. Without a moment's notice,
    or even a chance to grab my most prized possessions, things that meant
    the world to me were gone. I'm sad to have to admit here that this
    isn't the first time I've had to deal with that horrible feeling of
    loss. It never gets easier. Once again, my universe has been rocked.

    The worse part of this whole ordeal is the sickening feeling that
    someone has violated and betrayed the basic goodness of mankind. That
    same person has also probably sorted through and touched my underwear.
    Once I gathered my senses and vacuumed up the shattered glass and dirt
    >From the intruder's footprints, I asked myself over and over again,
    what is the lesson, what am I supposed to learn here, as I realize
    that everything I have ever written, all of my best seller ideas, all
    of my intimate journal entries, and all of my family photos and
    special digitized keepsakes are gone. I'll have to get back to you
    with the answer to that question -- I am still soul searching and
    pondering its answer.

    I don't imagine for one moment that our intruder reads my essays, but
    let me, nonetheless say this out loud, "You can keep the jewelry,
    although the Armenian cross and the chandelier earrings that I wore to
    my daughter's wedding are of profound sentimental value to me. And
    only to me. Please won't you return them?" Okay, now I have said my
    piece and I am letting them go and setting them free to the universe
    or pawn shops that now most likely display them for sale.

    Here's the deal. I refuse to live in fear. I refuse to be a prisoner
    in my own community. I loathe the idea that some stranger has violated
    my space. But I'll get over it. Right now I want to regroup a bit,
    renew my spirit, and then retrieve my memories, remembering the
    stories I so carefully crafted that chronicle my life's journey. No
    one can steal those from me. And then more than anything else, I want
    to get on with my life.

    Right now I am hurting like hell for the families in Southern
    California who have lost everything. I know I only feel a small
    fraction of their pain. Maybe that's the lesson. The burglary brought
    it home. Our possessions, even the prized ones, the ones we love the
    most, are all so temporary. I keep saying to myself, you can't take it
    with you, so let it go. Move on. But in this very instant, I feel as
    though a portion of my dreams has gone up in smoke.

    Sometimes when we are stripped of our possessions or traumatized by
    life's course, we gain clarity of vision and refocus on what really
    matters in our lives. As the San Diego family said as they stood in
    front of their burned-to-a-crisp home that contained all of their
    possessions, "We have our family. And we are still standing." I guess
    that in the grand scheme of things, nothing else really matters.

    **************************************** ***********************************

    10. Arthur-Best is the Pan-Armenian Star

    Pan-Armenian Star (Hamazkayin Astgh), the star factory on Armenia TV,
    has successfully concluded its four-month run. The show produced a new
    cluster of would-be stars in Armenia's pop music industry.

    A co-production of Tata Productions and Armenia TV, Pan-Armenian Star
    screened hundreds of wannabe young singers from Armenia and
    communities in the diaspora. For the past four months the focus was on
    the twelve finalists who were selected. Following lots of practice in
    all the fields relevant to pop music and show business, the talented
    performers marched toward professionalism.

    Currently the finalists are touring the regions of Armenia. There are
    international tours on the agenda, too.

    Viewers with their text messages had the final say in the results of
    Pan-Armenian Star. From the twelve finalists Arthur-Best from Moscow
    received the highest number of text-message votes and thus was
    selected by the viewers to be the winner. His prize package includes a
    new video clip and the release of a new album.

    However, all the finalists were winners. Three of them conquered the
    top ranks of the contest. Anna Azatyan, Johnny Karapetyan, and the
    rapper pair Apeh Jan were voted to be the winners of Golden Discs. The
    rest were awarded Silver Discs.

    Keep these names in mind. They promise to be the new stars of
    Armenian pop music.

    ****************************************** *********************************

    11. Levity: How to live longer and why

    Dear Dandeegeen,

    I am very excited that U.S. and Japanese scientists recently
    discovered how to turn ordinary skin cells into stem cells so that new
    scientific breakthroughs can happen. This opens the door for curing
    diseases, but it also means that humans now can have the chance to
    live much longer. If I have the chance to live for a long, long, long
    time, what would I do with a few extra hundred years? I am already 68
    years old and a little bored.

    Sincerely,
    Houshig

    Dear Houshig,

    Aman, first of all, if stem cell research holds up to its promises of
    possibly treating a range of diseases and making humans live longer,
    the first thing you should do is get new cells for your "old"
    reproductive system so that you can keep having more babies and
    repopulate the Armenian nation.

    Just imagine if you and other Armenian women live up to being 300
    years old. Imagine the number of children you can have, and how this
    will make the Armenian population soar in numbers worldwide. Just
    think, with a large population, we can be major economic competitors
    with China! We can contribute to global warming, like other
    esh-oo-chap countries! We can become imperialists and declare war on
    other countries for their resources! We can build more and more
    banquet halls in Glendale.

    Now that I think about it, maybe being so big is not so good. OK,
    forget it, use your stem cells and your long life for something else.
    Like, you can keep remodeling and adding onto your house, and
    hopefully within three hundred years, your house can be just as
    impressive as mine is right now. Or your husband can add a diamond to
    your wedding ring each year, so by the time you are 247 years old,
    your ring will look somewhat like the one that is on my finger. Or,
    you can devote your time to planning various Armenian fundraisers and
    banquets for the next 400 years, so by that time you will have given
    yourself enough time to raise as much money as I did, just in this
    past year.

    And most importantly, imagine, you can live with the same husband and
    your in-laws for 500 more years. Oh yes, science promises so much!

    Sirov,
    Dandeegeen

    ************************ ************************************************** *

    Please send your news to [email protected] and your letters to
    [email protected]

    (c) 2007 Armenian Reporter LLC. All Rights Reserved
Working...
X