Announcement

Collapse
No announcement yet.

Welcome .. My Beloved Yerevan

Collapse
X
 
  • Filter
  • Time
  • Show
Clear All
new posts

  • Welcome .. My Beloved Yerevan

    WELCOME .. MY BELOVED YEREVAN

    KarabakhOpen
    05-12-2007 11:05:46

    Ara S. Ashjian
    An Iraqi Armenian settled in
    Yerevan, Armenia
    For Karabakh-Open

    After my brother and I had left my beloved Baghdad on September 6,
    2007, we arrived in Damascus and then Aleppo by motorcars. Many Iraqis
    were leaving Iraq to escape the worsening security conditions. Their
    departure from Iraq was hastened after Damascus had announced that it
    will apply to the Iraqis who enter Syria a new regime of previously
    getting visas from September 10, 2007. In Aleppo we stayed at my
    older aunt's house for ten days. My aunt is the only alive among her
    sisters after my mother and my youngest aunt had passed away last
    July. Finally, we took the plane to my beloved Yerevan, the capital
    of the Republic of Armenia, which we arrived in after midnight.

    In the first month I rented a house in Komitas Street, a street of
    vital importance in the capital, and then moved to live in a house
    in Kievian street. I have begun a search to buy a house. My sister
    s youngest daughter, who came from the United States to continue her
    study at Yerevan State Medical University, lives with me. Her study was
    interrupted at the College of Medicine, University of Baghdad, after my
    sister and her family had left Baghdad in July 2006 and emigrated to
    the United States. They left Iraq because of the insecure conditions
    prevailed in the country and after terrorists began targeting and
    threatening the life of Iraqi scientists, engineers, academic staff
    members, doctors and surgeons, among whom my brother-in-law.

    First, I had to place my sick brother in the hospital to be under
    continuous medical care. I keep visiting him at the hospital to be
    reassured and watch his condition. I began working as a supervisor
    engineer in building roads and bridges in a site of the project
    placed near the Victory Park and Monument region, which symbolizes
    the fiftieth anniversary of declaring the Soviet Republic of Armenia
    (declared on December 2, 1920). The network of roads and bridges
    in the project I work will connect Hiratsi, Saralanj and Avetisian
    streets in a high place that overlooks the capital Yerevan. From this
    place, the fascinating scene of Ararat mountain (also called Masis
    by Armenians), which historically symbolizes Armenia and Armenians
    and is captivated by Turkey, clearly appears, especially in shining
    days. The two peaks of the mountain appear close to us, although
    they are at 55 kilometers from Yerevan. The work in the project,
    which extends for kilometers, continues earnestly and actively to
    a late hour of the day to compensate for the breaks that may occur
    during the season of bitter cold, snowfall and torrential rains.

    The project is funded, as well as several other projects to reconstruct
    Armenia and NKR (Artsakh), by Lincy Armenian American Foundation. I
    stand in honor and respect for this foundation and its great work,
    which contributes, beside other domains, to building a network of
    modern roads and bridges.

    This eases connection between different parts of the capital, as well
    as provides jobs to thousands of workers and engineers. I am happy and
    proud to be one of the engineers who contribute, even in simple part,
    to reconstruction of my beloved Yerevan, after I had contributed to
    reconstruction of my beloved Baghdad in the past. I regard this as
    one of the events I am proud of in my life and career. Before leaving
    Iraq a friend of mine, who lives in the United States, found, without
    asking him to do so, a job offer for me to work as a construction
    engineer in the United States.

    Ahead of that a friend settled in Canada promised to aid my immigration
    to Canada. However, I apologized to accept both offers as I have the
    great wish to live and work in my beloved Yerevan to make true the
    dream I have since childhood.

    Among the difficulties I faced in work at the beginning was the
    different method used in putting engineering designs and its
    language. It depends, sometimes, on the Russian language commonly
    used in Armenia, for being one of the republics of the former Soviet
    Union. The Russian is widely used by engineers and workers belonging to
    the old generation. I begun learning some Russian words used in work
    and other spheres of life and to acclimatize with the work and its
    mountainous environment, which varies from the working environment
    in Baghdad. Perhaps I am the first Iraqi construction engineer, in
    the recent years, who enter such a domain. It also needs mastering
    the Armenian language (with its eastern dialect used in Armenia,
    other republics of the former Soviet Union and Iran) to be able to
    write reports on the progress and amounts of the work. The engineering
    supervision here is less strict than that we were familiar to in Iraq
    because of what I was told it is continuing of the system existed in
    the Soviet era.

    I try to apply a more strict supervision system to the project I work
    in cooperation with my colleagues in work. Close to this project
    there is the project to build Cafesjian Museum of Art oversaw by
    Cafesjian Armenian American Foundation beside a project to build a
    museum and a home to the French Armenian world-famous singer Charles
    Aznavour. Then, I was appointed a supervisor engineer to another part
    of the project beside a stone bridge built in 1933 in the era of the
    Armenian communist leader Aghasi Khanjian.

    He was a victim of a liquidation campaign led by the Soviet leader
    Stalin in the third decade of the last century. This bridge is placed
    in the Street of Alexander Miasnikian, the first communist leader of
    the Soviet Armenia. The manager of the company I work in told me I
    was appointed to work in this important site of the project because
    of the serious nature of my work after less than a month of work in
    the project.

    The work in this site is carried out by a contractor whose family
    immigrated, while he was a child in the age of six months, from
    the Iranian city of Isfahan to Armenia in 1946. The contractor,
    who is loyal to his work, has made me a striking offer; he has asked
    me to work with him in Iraq in engineering projects and compensate
    for the house I sold in Baghdad before leaving it. This means, in
    case of existing the proper conditions to achieve it, my return,
    even temporarily, to my hometown and beloved Baghdad.

    Some workers and engineers confuse that I am from Iran for similar
    vocalization of the words (Iraq) and (Iran) in the Armenian language
    (also in English). To prevent such confuse, I say I am originally
    from Baghdad, Iraq. Workers often ask me about Iraq, its situation and
    ethnicities, including Kurds and Yezidis, 55-60 thousand in Armenia,
    who consider Iraq as their historical homeland. Many Yezidis are
    meat merchants in Armenia. The overseer of the workers, had passed
    three years in Adan, Yemen, in the eightieth of the last century. He
    always remembers with yearning those days and tells me the customs
    and traditions of Yemen s good-hearted people and comes near to me
    whenever I hear Iraqi songs on my cellular phone!!

    I used to arrive to Yerevan s streets and regions by using a detailed
    computer map and guide for transport minibuses. I learned many names
    of avenues and streets of the city in a way that made some friends and
    work colleagues jealous!! I used to spend the daily break hour close
    to my workplace in a region where many universities and institutes
    exist near the metro station named (Youth). I used to sit near
    the statue of the great Armenian poet Avedik Isahakian (1875-1957)
    which overlooks the street of great Armenian writer Khachadur Abovian
    (1803-1848). I used to sit down in this site and enjoy looking at
    cars and pedestrians, mostly young men and beautiful and elegant
    women remembering the Armenian famous song titled the beautiful
    girl of Yerevan (Yerevani sirun aghchig) !! I know well that I would
    made jealous my male readers, especially Armenian young men in the
    Diaspora!! Why not, when I myself envy myself every day for leaving
    in my beloved Yerevan!!

    The city streets witness crowds and traffic jams for launching a
    campaign to build roads and bridges which people here link to the
    presidential elections to be set up in next February. I met in Yerevan
    some friends whom I knew by Internet while I was in Baghdad. They are
    nice and help me to overcome difficulties I face here. Among those an
    MA student who presented a dissertation on the conditions of Iraqi
    Armenians after the US-UK invasion of Iraq in 2003 presented to the
    Graduate School of Political Science and International Affairs of the
    American University of Armenia. The research caught the attention
    of Iraqi Armenians, international and humanitarian organizations
    working in Armenia, because it focuses, in particular, on the
    conditions of Iraqi Armenians in Armenia and proposes solutions to
    their problems. The student had contacted me by Internet while I
    was in Baghdad, on the advice of some Iraqi Armenians in Armenia,
    to supply her with information she needs in this difficult subject,
    which lacks written sources. The faculty adviser is the political
    scientist Dr. Armen Ayvazian<2>. The student has completed, by her
    hard work, a distinctive research, which is the first of its kind
    in Armenia and moved from research to humanitarian act to aid Iraqi
    Armenians in Armenia.

    I attended a meeting of Iraqi Armenians in Armenia in which nearly
    120 Iraqi Armenians settled in Armenia were present. The meeting was
    aimed at setting up a union or league which would represent and follow
    the affairs of Iraqi Armenians in Armenia in front of the government
    and the public, international and humanitarian organizations working
    in Armenia. An Iraqi atmosphere prevailed the meeting in which the
    attendance exchanged ideas and thoughts on setting up this union and
    its aims. The meeting unanimously adopted setting up this union which
    needs to put its rule, gain official approval and elect its board
    of directors.

    I always yearn to my beloved Baghdad, and follow the news of Iraq on
    Iraqi and Arab satellite channels, as if I am still in Iraq and didn
    t leave it. I feel pain for Iraq s tragic situation and for sectarian
    and ethnic artificial conflicts between one people created by the
    occupier to perpetuate the occupation, and are used by some Iraqi
    political forces to achieve own interests. I listen continuously
    to the songs of Iraqi singer Haitham Yousif and remember my beloved
    Baghdad, my life there and my deceased mother whom I see here in the
    faces of women at her age and feel sadness. My mother, how much I
    miss and need you, even if you were sick and I d take care of you,
    while I begin my new life in my beloved Yerevan to receive from you
    power and advice. Why do not you come to me in my dreams so I can talk
    to you, tell you how much I love and miss you and kiss your cheeks
    and hands? However, I feel your breath close to me while you watch me
    to be reassured on my new life here. My beloved and precious mother,
    I ask God to have mercy on you.
Working...
X