Announcement

Collapse
No announcement yet.

Iranian Intellectual Urges Turkish Authorities Not To Distort Truth

Collapse
X
 
  • Filter
  • Time
  • Show
Clear All
new posts

  • Iranian Intellectual Urges Turkish Authorities Not To Distort Truth

    IRANIAN INTELLECTUAL URGES TURKISH AUTHORITIES NOT TO DISTORT ISSUES
    OF ARMENIANS AND KURDS

    TEHRAN, JANUARY 13, NOYAN TAPAN - ARMENIANS TODAY. A literary event
    dedicated to the life and literary activity of the Turkish writer
    Orhan Pamuk, a Nobel prize winner, took place on January 10 at the
    House of Art Critics in Tehran.

    According to the newspaper "Aliq", the event was attended by the
    Turkish ambassador who in his speech presented Pamuk as just an author
    of literary works.

    The British literary critic and reporter Christopher Dobleg spoke
    about works of Pumuk and the social life of Istanbul in these works,
    noting that even reporters and literary critics say that the reason
    for awarding a Nobel prize to Pamuk's novel is his short essay on
    massacres of Armenians and Kurds. He said that it is hardly possible
    that the Nobel Prize Committee would award a prize to such a great
    writer as Pamuk only for political reasons, thus humiliating itself.

    (By the way, at the event's conclusion Dobleg said, in response to
    protests of Armenians present, that he did not aim to offend anybody
    and he apologized to these Armenians for his speech being perceived
    this way).

    Then literary critics Reza Seyed Hoseyi and Naser Zeraati spoke, but,
    according to "Aliq", the most remarkale speech was that of Javad
    Mojabi, an Iranian writer-intellectual. The speech was read by his
    wife due to the writer's absence.

    Criticizing the oppression and persecutions of intellectuals and
    writers in Turkey (especially pressure put on Pamuk for exposing dark
    historical facts), J. Mojabi said: "In his books, as well as outside
    the scope of his literature, Pamuk counteracted the realities of his
    society, for which he was accused, brought to court and presented as
    an enemy of his country's interests. The authorities want to cover or
    distort a reality, of which everybody is aware, they want to put a lid
    on a huge and boiling pan. Orhan Pamuk only told them not to deceive
    people so much, to apologize to history and heal the wounds inflicted
    to it."

    At the conclusion of the event, some episodes of the Nobel prize
    awarding ceremony and Pamuk's speech were demonstrated, while Arsalan
    Fasih, translator of his books, read some quotations from the writer's
    speech. An extract from Pamuk's book "My Name is Red" (translated into
    Pershian and to be published soon) was read as well.

    From: Emil Lazarian | Ararat NewsPress
Working...
X