Announcement

Collapse
No announcement yet.

Armenian Weekly On-Line; June 16, 2007

Collapse
X
 
  • Filter
  • Time
  • Show
Clear All
new posts

  • Armenian Weekly On-Line; June 16, 2007

    The Armenian Weekly On-Line: AWOL
    80 Bigelow Avenue
    Watertown MA 02472 USA
    (617) 926-3974
    [email protected]
    http://www.ar menianweekly.com

    Armenian Weekly On-Line, Volume 73, Number 24, June 16, 2007


    News:
    1. Argentina Conference Focuses on 'Armenians and Progressive Politics'

    Commentary:
    2. To Be an Armenian in Turkey...
    By Vahan Isaoglu
    Translated by the Weekly Translation Team

    3. Unspeakables. And Good News
    By Garen Yegparian

    Features:
    4. Orientalism
    By Lalig V. Arzoumanian-Lapoyan

    5. Catholic Armenians in a 'Democratic Orthodox' Georgia
    By Tatul Hagopian

    6. Four Poems by Zahrad
    Translated by Tatul Sonentz

    Events:
    7. Deranian on His New Book
    By Andy Turpin

    8. No 'Red Blues' at the Brattle
    The Legacy of Rouben Mamoulian's 'Silk Stockings' 50 Years On
    By Andy Turpin
    ------------------------------------------- -------------------------

    1. Argentina Conference Focuses on 'Armenians and Progressive Politics'

    BUENOS AIRES, Argentina-Progressive activists and intellectuals from North
    and South America gathered here on June 1-2 for a conference titled
    "Armenians and Progressive Politics in the 21st Century." Organized by the
    ARF's Armenia Cultural Association, the conference sought to build on the
    enthusiastic discussions generated by last year's "Armenians and the Left"
    project begun in New York and Boston. The conference was held in conjunction
    with the ARF organizations of the Eastern and Western US, and included
    prominent Armenian and non-Armenian participants from throughout South
    America.

    The program began with an opening plenary on Friday, June 1, featuring
    renowned journalist Fabian Bosoer. A columnist for the Clarin newspaper of
    Buenos Aires, Bosoer explored what a progressive politics might mean today,
    focusing especially on South America. He noted that "progressivism" is not a
    fixed, static concept, but fluid and changing depending on the social
    context at hand. Bosoer's comments were well-received by the largely
    Armenian audience, which stayed to discuss these points during a reception
    held afterward.

    The bulk of the program took place in three panels held on Saturday, June 2,
    at Buenos Aires's Cultural Center for Cooperation. The first panel was
    titled "Progressivism in the U.S.: Agendas, Protagonists, Perspectives," and
    featured U.S.-Armenian panelists who spoke in English with simultaneous
    translation into Spanish.

    Moderated by Antranig Kasbarian, the panel featured topics including 1)
    Neoliberal Economics and their Impact; 2) Armeno-Turkish Dialogue; 3)
    Globalization and U.S. Hegemony; 4) U.S. Development Assistance; and 5) The
    Role of the Armenian Diaspora.

    These were presented, respectively, by scholars Ara Khanjian, Dikran
    Kaligian, Levon Chorbajian, Markar Melkonian, and Razmig Shirinian, who
    offered views alternative to-and sometimes scathingly critical of-U.S.-led
    mainstream approaches.

    The second panel dealt with "Progressive Politics in Latin America," and
    featured South American panelists who spoke in Spanish with translation into
    English. Moderated by Khatchik Derghougassian, the panel featured topics
    including 1) Argentina's Socioeconomic Collapse and the Progressive
    Political Solution; 2) Electoral Processes in Latin America; 3) The
    Political Experience of the "Frente Amplio" Party in Uruguay; 4) The
    Political Experience of the "PT" Party in Brazil; and 5) Social Movements in
    Latin America.

    These were presented, respectively, by Jorge Halperin, Wilfredo Penco, Armen
    Garo Sarkissian, Onnig James Tamdjian, and Julio Gambina, who are affiliated
    with various academic and governmental bodies in Argentina, Brazil and
    Uruguay.

    The third panel dealt with "Armenian Participation in Progressive Politics,"
    featuring many of the same participants as above. Here was a wide-ranging
    discussion of strategic and organizational issues in building movements on
    both continents-relating both to Armenian causes and to the wider politics
    in which they are embedded. Discussion was followed by energetic and
    sometimes contentious audience participation.

    The conference closed with summary remarks by Pedro Tateossian of the host
    committee. He underlined that the conference served as a link in an
    ever-widening chain of outreach and discussion. With this in mind,
    organizers are now considering a publication based on the conference, as
    well as a larger, international gathering to be held in North America next
    year.

    Asked by the Weekly about his impressions, Antranig Kasbarian said, "It was
    a refreshing experience. Our Argentinian counterparts are much more
    accustomed to placing Armenian issues in a wider social context, and thus
    issues of imperialism, globalization, class struggle, and social injustice
    were all on the table. Indeed, they interwove with Armenian issues in new,
    creative, and interesting ways."

    For more on "Armenians and the Left," visit the project's website at
    www.armeniansandtheleft.com.
    -------------------- --------------------------------------------

    2. To Be an Armenian in Turkey...
    By Vahan Isaoglu
    Translated by the Weekly Translation Team

    It is a strange feeling to be an Armenian in Turkey.

    Even though after the so-called assassination of Hrant Dink, thousands of
    people shouted "We are all Hrant, we are all Armenian," even though many
    others mistook that slogan for something else, it really meant "We are all
    human."

    It is a strange feeling to be an Armenian in Turkey. In fact, one can hardly
    get there just by shouting.

    To be an Armenian in Turkey is to be asked to prepare topik1 by friends who
    know. It is telling the government official your name and getting a peculiar
    look from him, then being asked "Are you Armenian?" with a scornful stare.
    It is having your name misspelled everywhere. During military service, to be
    an Armenian in Turkey is to be asked by your friends to say kelime-i
    shahadet2 ("just for once").

    And yet, it is to fall in love with the Maiden's Tower3, to be absorbed in
    thought watching Istanbul from the Galata Tower4.

    To be an Armenian in Turkey is to have children who read anti-Armenian
    remarks in their school books; it is to have no answer when they ask what it
    means. To be an Armenian in Turkey is to be mentioned as "an Armenian
    friend.but a really nice fellow."

    And yet, it is to sing Turkish classical music from the heart at a table
    with fish, with raki5, with midye dolma6.

    To be an Armenian in Turkey is to be called by some friends on some
    occasions, who say "Don't worry, they are ignorant. We know you, we love
    you."

    To be an Armenian is to hesitate to say your name when you meet someone, and
    when you do, it is the habit of trying to guess what the other person is
    thinking from his or her face.

    It is to brood over what you are going to tell your children if they hear
    the ministers calling a terrorist leader an "Armenian seed."

    To be an Armenian in Turkey is to be asked what you think about the French
    laws. It is to have to start your answer with a "so-called." To be an
    Armenian in Turkey is to be unable to become a dustman, unable to become a
    civil servant.

    And yet, it is to remember how much you love Turkey, when you throw simit7
    to the seagulls on a ferry.

    To be an Armenian in Turkey is to have non-Armenian teachers placed in your
    schools-teachers who are told by some "important" people to be their "eyes
    and ears."

    It is to find a subtle way to discourage your children from wanting to be
    governors or ministers when they grow up. It is to have to convince them to
    be something else, without breaking their hearts, without explaining
    everything. Because to be an Armenian in Turkey is to be unable to become a
    policeman, a civil servant, a deputy, an army officer, even though you are a
    Turk. Unlike Turks in Germany, who can be all those things.

    And yet, eating arabasi8 soup, watching Hababam Sinifi9, loving cig kofte10
    is to be Armenian.

    To think, to produce, to be an artist is to be Armenian.

    Whenever the idea of emigration comes up, it is to think how much you love
    this place.

    To be timid like a pigeon.

    And yet, it is to proudly sing the Independence March11 every morning and
    shout "Happy to be a Turk" in a Turkey where you don't have a say.

    Only when a Turk of Armenian descent becomes a civil servant or army officer
    will I believe that I am regarded as a Turk. Until then, I'll be singing
    Edip Akbayram's Aldirma Gonul12.

    That's what it is to be an Armenian in Turkey-to be attacked by some when
    you sing Sari Gelin13 in Armenian, and then say "never mind" and start
    singing it in Turkish. And, sometimes, it is to lie on the street with a
    hole in your shoe, eternalizing your ideas, making thousands of people learn
    to sing Sari Gelin in Armenian.

    In short.

    It is not an easy thing, to be an Armenian in Turkey. And yet it is
    beautiful, different as much as beautiful. It's a love affair, to be an
    Armenian in Turkey.

    When you are told to "leave if you don't like it," it is to say, "And yet,
    this is my country as well."

    ***
    Endnotes
    (1) Armenian dish made with chickpeas, sesame seeds and onions.
    (2) Profession of faith in Islam, which means "I testify that there is no
    god but Allah and I testify that Mohammed is the messenger of Allah."
    (3) A tower that sits on a small islet located in the Bosphorus off the
    coast of Uskudar, Istanbul.
    (4) A tower located in Istanbul, to the north of the Golden Horn.
    (5) An alcoholic beverage of Turkey.
    (6) Dish made with mussels.
    (7) Circular bread with sesame seeds.
    (8) A kind of chicken soup with batter.
    (9) Popular comedy film directed by Ertem Egilmez.
    (10) Raw kofte (meatballs), a specialty of Urfa region.
    (11) National anthem of Turkey.
    (12) A popular song, whose title roughly means "Never mind, my heart."
    (13) Armenian/Turkish folk song.

    ------------------------------------------- -----------------------

    3. Unspeakables. And Good News
    By Garen Yegparian


    I'll abide by the "lav, pav, tzav" (OK, enough, pain) admonition applied by
    generations of Armenian parents. I'm going to have to mention a topic I
    would have come close to sneering at just 15-20 years ago.

    The third incidence of this unmentionable actually arose in an otherwise
    laudable setting-Anahid Keshishian's performance of her autobiographical "Ga
    yev Chga" one-woman show. I found it very interesting as a snapshot of life
    in a place and time of the Diaspora not very familiar, at least to me.
    Judging by the audience's reactions, it was very apt. Many were in tears as
    virtually the whole audience stood in line to congratulate and hug Anahid
    for conveying, evidently quite well, what they had experienced. It's life
    through the eyes of a child growing up on the outskirts of Tehran then
    suffering a severe dislocation by repatriating to then-Soviet Armenia.

    The small, 50-ish seat theatre was sold out for all its remaining shows.
    Since then, June 24, June 28, July 1 and July 5 have been added. Contact
    Anahid at (818) 395-8227 for tickets. I'd recommend seeing this play.

    But the issue that troubled me is child abuse/molestation. Anahid made a
    not-so-subtle reference to a childhood friend experiencing it when this
    friend asked to hide until a guest had left the house. I've been made aware
    of two other abusers, both of whom got off the hook completely. Ironically,
    in one case the victim feared the response of those who might rise to
    defend. the victim. In the other, it was posthumous, and other family
    members chose denial.

    It seems pathetic, but the obvious needs stating. These problems must be
    addressed in the here-and-now, preferably through our own community-the
    church and growing cadre of mental health professionals. Hopefully, these
    problems can be licked without the intercession of law enforcement. The
    latter would only drive this further underground and distort familial
    interactions even more.

    The good news is the June 9 Armenian Bone Marrow Donor Registry's walkathon.
    It was the second one organized by ABMDR with about 800 walkers-in person
    and virtual. Approximately $50,000 was raised for the ongoing efforts to
    maintain a database of Armenians who might be matches for marrow transplants
    to fight disease. In fact, the organization's new objective is to open a
    transplant center in Armenia so patients don't have to travel all over the
    world for treatment.

    ABMDR is a great effort. If you haven't been tested yet, do it. You might
    save a compatriot's life! This project is a great example of what can be
    done with good people with a focused objective. It's too bad our established
    organizations haven't been able to organize around this type of need. Thus,
    when something like ABMDR comes along, there's a need to build
    infrastructure. That takes time and effort, which would have been saved by
    virtue of a larger organization's credibility. Our institutions have to
    become more flexible and nimble.

    The juxtaposition of the two topics in this article isn't just temporal by
    virtue of coincidental events in the community. We are burdened with overly
    strong "privacy/secrecy/embarrassment" concerns when it comes to our
    afflictions. More openness in our lives would minimize the effects of the
    ills we suffer, thanks to the power of "sunshine." That enables greater
    interaction and information sharing leading to more easily finding
    solutions. It would be preventive and curative.

    Let's modernize our mindsets to build stronger, more cohesive communities,
    instead of relying on dated, overly clannish and closed approaches.

    ------------------------------------- ----------------------------

    4. Orientalism
    By Lalig V. Arzoumanian-Lapoyan


    A few weeks ago, I had the opportunity to read Berkeley history professor
    Margaret Lavinia Anderson's essay in the March 2007 number of the journal
    Contemporary Issues in Historical Perspective of the University of Chicago,
    titled "Down in Turkey, far away: Human Rights, the Armenian Massacres,
    Orientalism in Wilhelmine Germany."

    Anderson's focus was on the German response to the Armenian-Turkish
    conflict. The breadth and depth in which the hypotheses explaining the
    German response were drawn, and Anderson's personal reflections presented,
    were remarkable.

    As a Christian-Armenian, North American born in the Middle East having
    realized how much there was to learn from the research deployed by Anderson,
    pertaining not only to the Armenian cause but humanity in general, I've
    embarked on summarizing it to an interested audience. That constitutes the
    first part of my article. The second consists of a dialogue between the
    reader and myself, regarding questions that reverberated in my mind in
    response to Anderson's essay.

    Summary
    When nearly 200,000 Armenians were massacred in the Ottoman Empire of Abdul
    Hamid II for a period lasting about two years starting in 1894, Anderson
    wonders if there was a moral connection established between the humanity of
    the West and the distant sufferers, a sense of obligation to mobilize
    support to the Armenian victims against the antagonist others.

    Snatches of conversation among ordinary Germans in Goethe's play "Faust,"
    evoked in Anderson's essay, reveal that townsmen of Wilhelmine, Germany, did
    not care that folks were bashing one another "Down in Turkey, far away," so
    long as all was the same there. Anderson adds that "Down in Turkey, far
    away," later became a metonym for German indifference to Armenian suffering,
    as long as they were not involved. She explains that in recent years, this
    attitude has been translated into Edward Said's "Orientalism," a discourse
    which stipulates German praise for the Islamic other.

    The opposite was true in the countries of the Entente. Anderson elicits the
    following proofs for that matter: In 1896, the Swiss collected a million
    francs for Armenian relief and more signatures of support than on any
    petition in their history; in Britain and the United States, the Armenians
    were considered to be "the outposts of Western enlightenment in the Ottoman
    Empire"; in France, especially for the men of the Left, the torments of the
    Armenians were "translated into the language of human rights."

    "We see the world through the stories we tell," noted Mark Danner.

    Anderson argues that in order for listeners to interpret events, they need
    narratives in which they can imagine themselves, by placing them in contexts
    they have already constructed.

    As per Anderson's research, narratives favorable to Armenian human rights
    did not succeed in Germany, except for a small constituency of evangelicals,
    led by Pastor Lepsius, who identified the horrors experienced by the
    Armenians, the first nation to adopt Christianity in 301 CE, to the
    traditional Christian narratives of suffering. 600,000 marks were collected
    by January 1897 in rallies for clinics and orphanages to organize Armenian
    relief in Germany; however, Lepsius's efforts to mobilize political
    intervention did not prevail.

    Were the German townsmen of Wilhelmine, Germany, as described in Goethe's
    play, reacting spontaneously? Anderson's answer to that question is clear:
    German authorities did their best to smother any movement for Armenian human
    rights. As Armenophile narratives were adopted in the countries of the
    Entente, Anderson elicits the Turcophile counternarratives that were adopted
    by the Germans.

    Although Germany's own liberal democratic press was supposed to be free,
    Anderson remarks that the government downplayed narratives favorable to the
    Armenian cause in the press and never contradicted the ones against it. The
    Foreign Office was even involved in a story laundering system, where
    information Berlin wanted to be trusted was leaked to a newspaper abroad, so
    domestic editors reprinted it as a foreign, "unimpeachable" source.

    The Turcophile counter-narratives were lead by the journalist Hans Barth,
    Anderson elaborates. They consisted of three themes: the first one attacked
    the Armenians as Christians; the second praised the Turks as "People of
    Tolerance"; the third focused on Armenians as exploiters and agents for
    English expansion. Barth wrote an article titled "Turk Baiting," which first
    appeared in the weekly journal Die Zukunft, and soon expanded to a book,
    Turk, Defend Yourself!

    In Barth's first theme, Armenians were identified to the Christian
    "crusaders" against Islam. Past events such as the sack of Constantinople
    and the Spanish Inquisition served as schema in people's mind to apprehend
    such movements. Insodoing, Barth also encouraged his readers to link Pastor
    Lepsius's movement for Armenian human rights to the West's longtime
    anti-Semitism.

    The second theme in the Turcophile counter-narrative was addressed in the
    second part of Barth's book titled: "The Turks as Kulturvolk." It elaborated
    on Abdul Hamid's "reforms" and progressive Turkey, thus associating it to
    the Germans' commitment to modernity, with reforms inspired by German
    thinkers (Friedrich List) and German advisors (Generals Helmut von Moltke
    and Colmar von der Goltz).

    As for the third theme, Armenians were represented as exploiters and tools
    of England, and later of the Entente. This has long been emphasized by
    Maximilian Harder, the editor of Die Zukunft, who has constantly criticized
    the German Foreign Office of not being vigilant enough toward English
    expansion and imperialism.

    Another capturing detail Anderson draws out: Neue Freie Presse journalist
    and activist Theodore Herzel's own narrative. When the Entente was pressing
    Abdul Hamid to accept reforms, the following is what Herzel had offered:
    "The sultan gives us the piece of land (Palestine), and for that we will put
    everything in order for him, regulate his finances, and determine public
    opinion of the entire world in his favor."

    On the other hand, Anderson brings proof of the bribery of the European
    press by the Young Turks and the Ottomans. The sultan's ambassadors were
    required to give a regular accounting of how the press in their respective
    capitals was reporting Ottoman developments. Fearful of repercussions of any
    mistake on their carriers, they planted articles in the European press.
    Anderson argues that Hans Barth, employed as Rome correspondent of the left
    liberal Berliner Taggeblatt, was hired by the Ottomans.

    As Anderson further reflects on the German difference, she brings attention
    to the depth of Germany's confessional antagonisms: suspicions between
    intellectuals, Jews and the religious, in addition to the ones between
    Catholics and Protestants, made it hard for Germans to create a humanitarian
    coalition around the Armenian cause.

    However, the most important narrative that Anderson brings to light, the
    favorite one among the intellectuals then, is the Germans' perception that
    they had a future in the Orient. The "sense of proprietorship" of the
    Germans "down in Turkey, far away" amid the expansionist ambitions of the
    Entente encouraged them to identify with Turkish power.

    Anderson states Social Democratic editor Max Grunwald's words in October
    1915, after learning that about 800,000 Armenians had been massacred over
    the previous six months: "In judging one must observe Marx's guiding
    principle that historical development moves according to its own laws. If
    one wanted to apply European concepts of morality in politics to Turkish
    conditions, one would arrive at a completely distorted judgment."

    In the same venue, as per Anderson, the liberal orientalist C.H. Becker,
    founder of the journal Der Islam and later minister of culture in the Weimar
    Republic, noted, "Never forget that in Turkey we do not have a Rechtsstaat
    with an educated population and effective state authority; we stand here,
    rather an Asiatic soil, where European culture and the discipline of a
    European state are only slowly setting down roots." Turkey would eventually
    "have to give up many Asiatic governmental practices" before Germans could
    consider it their moral and cultural equal, "but for now Germany must stay
    the course that its interests prescribed: alliance with the Ottomans."

    Anderson remarks that the German argument of cultural relativism did not
    evoke Marx's theory of historical development. It grew out of a more
    geopolitical narrative: "It continues to be the indispensable apology for
    murderous regimes."

    Questions
    "It is my firm conviction that human nature is essentially compassionate,
    gentle," invokes the Dalai Lama in The Art of Happiness. "As human society
    and environmental conditions gradually became more complex, this required a
    greater and greater role of our intelligence and cognitive ability to meet
    the ever-increasing demands of this complex environment," the Dalai Lama
    explains. "I think that if that human ability, that human intelligence,
    develops in an unbalanced way, without being properly counterbalanced with
    compassion, then it can become destructive."

    When it comes to geopolitics, is there any room for compassion? In a world
    dominated by the principle of the survival of the fittest, where might is
    right, can conscience prevail?

    Do we believe that we could bring justice and peace to the world, and make
    it a better place to live, by joining our strengths and talents, as
    individuals, no matter what our differences were? And if we did so, have we
    been exerting ourselves enough, if at all, with that perspective in mind?
    -------------------------------------------- --------------------------

    5. Catholic Armenians in a 'Democratic Orthodox' Georgia
    By Tatul Hagopian


    Father Andre Yanetski complains that there is a serious lack of men in cloth
    who could serve in the Catholic Armenian villages of Samkhe-Javakhk. The
    Father's attitude is appropriate. If Armenian Catholics in the region don't
    produce clergy who could serve in their churches, it will be more and more
    difficult to find individuals like Father Andre, a Pole who has left his
    land and come to cold Javakhk, to serve in the Holy Virgin Church of the
    mostly-Catholic village of Dourtskh.

    "I am Polish, I was born in Ukraine. The first time I came to Georgia was in
    1987, when I came to Tbilisi. About a year after that one of the cardinals
    at the Vatican sent me to Javakhk. It's already been 20 years that I'm
    here," Father Andre says, using the local Armenian dialect proficiently.

    The Dourtskh village is on the road linking Akhalkalak to the resorts of
    Paguria, at the feet of the Samsar mountains. After the collapse of the
    Soviet Union, the village lost half of its population. At that time
    Armenians in Javakhk, whether Orthodox or Catholic, were leaving the
    country. This was their second large-scale move in the past two centuries.
    In the 1820-1830s, Armenians, to avoid Turkish persecution, arrived in
    Javakhk (which was then under Russian rule) from Erzeroum, Kars, Ardahan,
    and other parts of Western Armenia.

    The generations that came after those Catholic Armenians who escaped the
    Turkish rule grew up under Russian rule.

    The approximately 10 Catholic villages in Akhalkalak, Akhaltskha and
    Ninotsminda, aside from the Polish Father, also have two Armenian priests,
    and the three of them are ambulatory clergy for the local Armenian
    Catholics. But the lack of additional staff is not Father Andre's only
    complaint.

    "The only legally recognized religious entity in this country is the
    Georgian Orthodox Church. No other religious groups have legitimate
    recognition. We are just there hanging in the middle. In Georgia there is
    what we call 'Orthodox Democracy,'" he says.

    In 2003, during his visit to the Caucasus region, Vatican Foreign Minister
    Archbishop Jean Louis Toran was to sign an agreement in Tbilisi that would
    legitimize the Georgian Catholic Church as a legal entity. The negotiations
    and preparations for this agreement had begun in 1999, during a visit to
    Tbilisi by Pope John Paul II.

    Right before the Vatican Foreign Minister's visit, Georgian Catholicos Ilia
    II organized a press conference and announced that in his view, signing the
    agreement with the Vatican would create a dangerous precedent for other
    religious organizations and would create serious problems for Georgia.
    During those days, a host of Georgian activists and organizations publicly
    criticized Illia II, accusing him of creating "Orthodox Radicalism" in the
    country.

    In the last 20 years, religion in Georgia-Georgian Orthodox Christianity,
    which is much more conservative than other denominations-has become part of
    daily lifestyle. Every secular ceremony or event is attended by a clergyman.
    In fact, Georgian Orthodox Christianity is considered a national ideology,
    and for that reason other religions are seen as threats to national
    sovereignty and stability. In 2001, the envoy of former Georgian president
    Edward Shevarnadze to Javakhk, Gilga Baramidze, received an honorary award
    from the Georgian Church for having "bolstered the position of the Georgian
    Orthodox Church in the region."

    When Jean Louis Toran, the Vatican Foreign Minister, landed in the Tbilisi
    airport, he was welcomed by a few hundred radical Orthodox Georgian
    students, and such anti-Catholic protests also occurred in front of the
    President's Palace and the Vatican embassy in Tbilisi. "The Vatican is
    sincerely insulted by the treatment it received from the Georgian Orthodox
    Church," announced Jean Louis Toran, cutting short his visit to the country.

    The number of Catholics in Georgia is approximately 50,000, a portion of it
    being Armenians. The latter are better known in Armenian circles as
    "Franks." In Javakhk, particularly in the Northern regions (Ashotsk, Kumri,
    Dashir, if you meet an Armenian man who says he is a Frank, it means he is a
    Catholic Armenians.

    In the last few years, however, this word has been dissappearing from the
    local lexicon slowly, and the differences between the Armenian Apostolic and
    Armenian Catholic Churches are disappearing. Today, Armenian Catholics
    studying in Yerevan enter Apostolic Churches non-challantly, light a candle
    and pray, while at the same time, people from the villages surrounding
    Dourtskh use its Catholic Church due to the lack of churches in their
    villages.

    But there is no end to the humor created by some situations. For example,
    sometimes, when Catholic Armenians in Javakhk are asked about the difference
    between them and Apostolic Christians, they simply answer by saying
    Apostolics are not true believers, they don't go to church enough. Humor is
    humor, but Catholic Armenians in this area are very protective of their
    church rituals. The corpse of the deceased is always displayed in the church
    and it is impossible to conceive of a wedding or another important ceremony
    without the presence of a priest.

    Sixty-eight-year-old Boghos Albertian remembers how in the years of his
    youth, differences and prejudice were a lot more prevalent. "Our ancestors
    came from Erzeroum, from the Vel village and Ardahan. Over there they were
    Catholic. In the past there were very few cases of inter-marriage between
    Armenians and Franks. Now, although some traditions have survived, it is not
    like before. Armenia doesn't discriminate, either, when they send aid; they
    distribute it to all, whether Frank or Armenian," he says.

    A portion of the Catholic Armenians in Javakhk is linguistically divided
    from their compatriots. We are not talking about dialect here, since in
    those regions there are dozens of Armenian dialects, some quite different
    from others. A portion of Catholic Armenians were Turkish speakers from the
    Western Armenian regions. Even now, in some areas, the elderly communicate
    in Turkish.

    Four Catholic Armenian villages in Javakhk were Turkish-speaking: Dourtskh,
    Pavran, Kholkoumon and Kardikam. According to the elders of these villages,
    their ancestors were actually Apostolic. The Bey of Ardahan forbade them to
    speak Armenian, and those who did were fined. This is why those Armenians
    were obligated to use Turkish, and when they migrated to Javakhk in the 19th
    century, they were already Turkish-speaking.

    Life is tough for Armenians in Javakhk regardless of their faith or even
    language. No matter how much is said about discrimination against Armenians,
    life is full of difficulties in Javakhk for Armenians as well as the few
    Georgians and Russians (who are locally called "Toukhopors"). The merciless
    winter lasts from October to April, a full half of the year; unemployment is
    widespread; and many, finding no solutions, migrate.

    Arayig Aparian, a beloved doctor in the region and an Akhalkalak regional
    representative, confirms that most people migrate to Russia. Those who have
    stayed mainly work in agriculture (wheat, barley and potatoes), or keep
    flocks of cows and sheep.

    "Out of 450 families there are only 230 left. The village is being emptied
    day by day. There is no more youth left in Dourtskh. People are suffering,
    the children have left their parents behind," he says, saddened by the
    realities around him.

    The Khoulkoumo Catholic village is one of the closest settlements to
    Akhalkalak. It is only divided from the city by a small river. Being near
    the city has given a few dozens villagers the chance to serve in the 62nd
    Russian military base. In the coming years the base will be shut down, and
    the staff, many of whom are Javakhk Armenians, will be unemployed.

    Twenty-seven-year-old dentist Arthur Topalian is worried. He has no doubt
    that those left jobless by the closure of the base will come to add to the
    already-long unemployment line, though he is more keen to believe they will
    migrate to Russia, as well. In the last 15 years, 150 out of the 417
    families in Khoulkoumo have emigrated.

    Churchgoers in Khoulkoumo wait for Father Andre every Sunday. Their Polish
    friend and priest officiates mass every week at the St. Stephen's Church,
    which was founded in 1907 to replace a wooden hut of worship. Faith and love
    toward the church are not only the signs of belief in God, but also a sign
    of tough times.

    In Khoukoumo, there are no industries. The main source of income for most
    villagers is potatoes. Either the villagers personally deliver their goods
    to Tbilisi, Koutaysi or other cities, or Georgian traders come through the
    village.

    In Khoulkoumo and Dourtskh, as well as in most villages of Javakhk, there
    are no other sources of income. Sometimes the Vatican sends aid: flour,
    sugar, oil and other necessities. But that modest aid cannot change the
    difficult daily realities of life for Catholic Armenians in Javakhk.

    (Translated by Simon Beugekian)
    --------------------------------------- --------------------------

    6. Four Poems by Zahrad

    THE CRAW

    To try less
    To know and perceive less
    Only to learn
    that if you climb up this steep hill
    on the way back
    your descent will be calmer still and easier

    I am not the one saying this but an old black craw
    that landed on my way one morning

    THE BAT

    While screaming "arrest them!
    Catch them!" A crafty bat yells
    a warning
    at the words around him
    to run and get away!

    and the poem
    is left half finished -
    unable to reach you

    MONKEY

    You are the monkey
    Supposedly you ape us -
    You illicit forebear!
    Who is aping whom?

    THE DOVE

    If words were to lack
    bit by bit
    I dampen old canvasses
    I mend them
    I collect - and dispatch
    the words
    to the oldest
    deluge
    the last dove
    of which
    has not returned yet
    Should words be left over
    I rekindle
    I plan - I feed
    with words
    the foremother of birds
    the dove of the deluge


    And words cease to be words
    They turn to dove


    ZAHRAD
    Translated by Tatul Sonentz
    ------------------------------------------ -------------------

    Deranian on His New Book
    By Andy Turpin

    BELMONT, Mass. (A.W.)- On June 14, Dr. Hagop M. Deranian gave a talk at
    NAASR on the biography of plastic surgery legend Dr. Varaztad H. Kazanjian,
    which he worked on over the course of his own career in dentistry.

    The biography, published this past April, is Miracle Man of the Western
    Front: Dr. Varaztad H. Kazanjian, Pioneer Plastic Surgeon (Chandler House
    Press, 2007). It is the story of how Kazanjian helped invent modern plastic
    surgery by finding creative ways to restore the faces of soldiers injured on
    the battlefields of World War I.

    Kazanjian was smuggled out of Ottoman Armenia in the 1890s and found his way
    to Worcester, Mass. For several years, he worked at the Washburn & Moen wire
    mill that employed nearly one-third of the city's Armenian community.

    By the time WWI broke out, Kazanjian was chief of Harvard's Prosthetic
    Dentistry Department, and had built both a thriving practice and a
    reputation for treating the most difficult cases. In June 1915, Kazanjian
    accepted a three-month assignment with the Harvard Medical Unit to treat the
    wounded on the battlefields of France.

    Drawing on the dexterity with wire he had acquired as a teenager, his
    prosthetic work in Harvard's dental lab, and his penchant for innovation, he
    devised new ways to reconstruct the faces of soldiers with horrendous facial
    injuries.

    Nancy R. Kolligian, NAASR chair, provided the introduction to Deranian, who
    later joked, "It's not really a new book. I've been working on it for over
    60 years!"

    He began by explaining that following World War I, Kazanjian was summoned to
    Buckingham Palace where he was bestowed the Orders of St. Michael and St.
    George by King George and the Royal Expeditionary Force in France, the
    highest military honor in the British armed services to be awarded to a
    non-Briton.

    Yet for a man with such outstanding laurels, Deranian said that it took
    years of extensive research to find archival material related to Kazanjian's
    personal life. "He kept no diary or journal."

    Deranian noted that even his given Armenian name, Kazanjian, yielded only so
    much information to a researcher, because its translation is simply to
    "coppersmith," a common profession all over the Anatolian region at the turn
    of the last century.

    "We do know his original name was Yereekyan." He followed, "We also know
    that he always considered Sepastia his home."

    Deranian spoke to the fact that as a teenager in the Ottoman Empire,
    Kazanjian became closely associated with the Hunchak party and for these
    associations was eventually imperiled to immigrate to America for what he
    envisioned to be a temporary leave. Deranian quoted Kazanjian as saying,
    "When I left Armenia, it was not because things were bad, but for political
    reasons."

    Arriving in Worcester, Mass., the traditional gathering place for
    Armenian-American immigrants since the 18th century, Deranian said of the
    "Armenian Metropolis": "It had the largest amount of Armenians in
    America-there were 900."

    Following his career in the wire mill, Kazanjian eventually moved inward to
    Boston and worked furiously to master his skills at speaking English.
    Deranian said Kazanjian remembered a particular English teacher who would
    wait for him at night for special sessions. "There are some nice people here
    who help others," he had said.

    Deranian recited, "In 1905, he became a doctor of dental medicine and opened
    his first office on the corner of Boylston and Tremont." He noted that at
    that time, most of his bread and butter jaw injury cases were the result of
    tenement residents brawling.

    In 1912, Kazanjian married a Swiss woman named Sophie. In 1915, when the
    first Harvard Medical Unit went to France with the British Volunteers,
    Kazanjian was made Head of Operations and took over Hospital 22.

    "The British insisted he stay longer after his initial three month were
    over, saying that with him in France hundreds of more British soldiers could
    be saved. He was even allowed to bring his wife, which was unheard of in a
    battle zone," continued Deranian. "The commanding officer in charge of
    medical units had said of Kazanjian, 'Give that man anything he wants!'"

    Deranian then noted, "He was mentioned in British War Office dispatches
    three times. It was then he was deemed 'the miracle man'. . The Western
    Front] was his home until 1919."

    A quiet and unassuming man outside the operating table, after the war
    Kazanjian returned to Boston to his practice and work at Harvard. Deranian
    related an anecdote, in which Kazanjian attended a lecture at Harvard
    Medical School by two noted young British surgeons on technique. When the
    surgeons saw Kazanjian standing nonchalantly in the back of the hall after
    leaving the war zone to relative obscurity they bolted to his side, saying,
    "What are you doing back here? You're the one that taught us the technique
    we're lecturing about!"

    Kazanjian wrote vast amounts of published monographs in medical journals in
    his heyday and invented the "the Kazanjian Button" and "Kazanjian Clamp,"
    both devices integral to modern reconstructive plastic surgery. His practice
    continued till he was 86 years old. He died at the venerable age of 95 in
    1974. He was the first professor of plastic surgery at Harvard University.

    In the 1930s, Kazanjian was also the prized plastic surgical physician to
    Sigmund Freud, whom he traveled to Vienna to treat, building him a special
    prosthetic device. Deranian explained, "Freud smoked 20 cigars a day and
    developed a painful cancer. Freud called him 'a magician,' yet I think
    patronizingly always called him 'that little Armenian.'"

    Deranian said that over the years writing the biography, as he conducted
    vast amounts of interviews with Kazanjian's friends and colleagues, "People
    took great pride in even having lived next to him." He added, "If there was
    a milestone event in his life, I think it would have been in 1900, in
    Worcester of all places, when someone said to him, 'You should study
    dentistry, that's a good profession.'"

    Kazanjian himself was noted for having as one of his mantras in his thirst
    for knowledge, "Self pity has no place in the aggressive mind."
    -------------------------------------- -----------------------------------

    No 'Red Blues' at the Brattle
    The Legacy of Rouben Mamoulian's 'Silk Stockings' 50 Years On
    By Andy Turpin

    CAMBRIDGE, Mass (A.W.)-On June 9, the Brattle Theater presented a 50th
    Anniversary screening of famed Golden-era film director Rouben "Mamoo"
    Mamoulian's 1957 production of Cole Porter's "Silk Stockings."

    "Silk Stockings" is a musical remake of the 1939 film "Ninotchka" produced
    by MGM Studios. The original premise is of three Russian thieves who, after
    having spent years fleeing the chaotic and poverty-stricken power vacuum
    that was Russia following the 1917 Revolution, have arrived in Interwar
    Paris to fence jewelry stolen from aristocrats.

    A dashing count is sent on behalf of an ex-pat Grand Duchess to broker the
    return of the jewels, while at the same time a by-the-numbers "cold fish"
    treasury agent (played in the original by the sexually-charged stoic Greta
    Garbo) is sent by the Stalin Soviet government to re-acquire the jewels for
    the state. The count melts her icy exterior through the magic of romance and
    the ambiance of the "City of Light."

    In Mamoulian's update, the dashing count is transformed into a streetwise
    yet loveable movie producer, Steve Canfield (played by Fred Astaire), who
    puppeteers the situation of trying to get a noted Russian musical composer
    to defect from the Soviet Union and work on his newest film shoot in Paris.

    The thieves are transformed into a trio of loveable, bumbling Soviet agents:
    Iavnov (played by Joseph Buloff), Bibinski (Jules Munshin), and Brankov
    (Peter Lorre), who are sent to coerce composer Boroff (Wim Sonneveld) to
    return to Russia but get enchanted themselves with the nightlife of Paris.

    The iron woman Ninotchka this time around is played by Cyd Charisse and is
    characterized for the post-WWII setting with a Soviet-style "Rosy the
    Riveter" tank-corp and paratrooper female soldiers that really did serve
    their country valiantly in the real-life battles of Leningrad and
    Stalingrad.

    Both film versions were anti-Soviet and anti-Stalinist for their pre-war and
    post-war time periods, but Mamoulian's film being a musical, the charisma,
    charm and schmaltz were in full tour-de-force.

    Historically it is interesting to note the year 1957 because today it is
    often glossed over as simply being a nominal date in the period considered
    the high point of McCarthyism and the Cold War "Red Scares."

    This is of course true, and Mamoulian's film is as lightheartedly bombastic
    in its anti-Communist propaganda as you could possibly get, but with good
    reason.

    In that period, after the death of Joseph Stalin in 1953 and the failed 1956
    Hungary anti-Soviet uprising, but before the Cuban Missile Crisis, a fair
    number of people were swayed to believe that the Cold War was in its last
    throes.

    This view quickly evaporated by 1962 and manifested itself on film in the
    James Bond anti-Communist fad and a number of other media trends. But when
    "Silk Stockings" hit theaters, the ideological Bolshevik roast was in
    particularly high form.

    This must have been compounded by Mamoulian's personal experience with the
    post Revolutionary Soviet period, having come to America from the Tiflis,
    Georgia, Armenian community.

    Cole Porter's musical lyrics and compositions were spot on and as pithy as
    his now legendary status. But as the credits rolled to the tune of the film's
    cheerily ironic theme, "Too Bad, We Can't Go Back To Moscow," the question
    that now begged to be answered was: "How far have Americans and the former
    Soviets come since the propaganda pieces of 1957?"

    The plucky wit and democratic values demonstrated by Fred Astaire's
    character, to say nothing of his even Judaic-sounding immigrant name
    "Canfield," seem almost celluloid reliquaries of a bygone age compared to
    today's America and Putin's Russia.

    In a movie-musical perfect world, perhaps at this moment in the G-8
    conference President Bush is melting Vladimir Putin's iron exterior through
    the magic of song over the re-assertion of human rights importance and
    missile defense placements.

    It is more than likely there is nobody in Estonia singing the "Red Blues"
    over the loss of Soviet-era statues. About the only thing that is mutually
    assured is that all of our governments should seek accountably and become
    more familiar with, "Lets Face the Music and Dance".

    ***

    (c) 2007 Armenian Weekly On-Line. All Rights Reserved.
Working...
X