Announcement

Collapse
No announcement yet.

Letters From An Old Empire: Orhan Pamuk: A Brave Voice In A Troubled

Collapse
X
 
  • Filter
  • Time
  • Show
Clear All
new posts

  • Letters From An Old Empire: Orhan Pamuk: A Brave Voice In A Troubled

    LETTERS FROM AN OLD EMPIRE: ORHAN PAMUK: A BRAVE VOICE IN A TROUBLED COUNTRY
    by Michael Paterakis

    PopMatters, IL
    March 21 2007

    Sometimes fate orders strange situations. For Turkish writer Orhan
    Pamuk, perhaps this one extraordinary experience was a moment
    of triumph. The very same day he was awarded the Nobel Prize for
    literature, the French Parliament passed a resolution to make denial
    of the 1915 Armenian genocide a crime. Just one day was enough for
    Pamuk to see his work receive worldwide acclaim and his politics
    views outside his writing become justified.

    The Turkish novelist took the center stage of global attention thanks
    to his uncommon lyrical style, yes, but also due to his uncompromising
    politics. His work was already well regarded in literary circles
    worldwide prior to his unhesitating remarks during an interview in
    February 2005 with Swiss weekly publication Das Magazin regarding the
    killings of Kurds and Armenians in the beginning of the 20th century:

    Thirty thousand Kurds and a million Armenians were killed in these
    lands and nobody dares to talk about it," Pamuk stated in Das Magazin,
    explaining later in an interview with the BBC that his objective was
    to defend freedom of speech: "What happened to the Ottoman Armenians
    in 1915 was a major thing that was hidden from the Turkish nation;
    it was a taboo. But we have to be able to talk about the past.

    This is a fearless declaration of his stance about truth, considering
    that many journalists and writers in Turkey in the past have been
    imprisoned for expressing their opinions on such culturally sensitive
    issues. Indeed, a few have paid with their lives for their decision
    to come forward and talk about this matter. The most recent example
    is the assassination of Hrant Dink, a Turkish newspaper editor of
    Armenian decent, on 19 January 2007.

    Another well-known Turkish novelist and a close friend of Dink's, Elif
    Shafak, wrote of the editor of the weekly newspaper Agos in an obituary
    published in Time magazine, 'Ode to a Murdered Turkish Editor':
    "Tuesday, Jan. 23. The day we buried you. 'Yes,' you once said,
    'we Turkish Armenians do have a claim to the soil of this country,
    but not to take it away, as some accuse us of secretly plotting,
    but to be buried deep under it.' Your funeral was spectacular. Tens
    of thousands marched. They carried signs that said, WE ARE ALL HRANT,
    WE ARE ALL ARMENIANS."

    The official position of the Turkish state is that the Armenian
    Genocide never took place. Pamuk was retroactively prosecuted for his
    comments, under a penal code introduced in June 2005, which states:
    "A person who, being a Turk, explicitly insults the Republic or Turkish
    Grand National Assembly, shall be imposed to a penalty of imprisonment
    for a term of six months to three years." Pamuk and Shafak, who have
    both spoken publicly of the Armenian genocide, managed to have their
    charges of "insulting Turkishness" acquitted.

    Further demonstrating how complicated Turkey's attitude regarding the
    Armenian genocide is, Shafak acknowledged in the Time piece that Dink
    wanted public dialogue about the issue but not at the expense of free
    speech: "...you fervently opposed the Armenian genocide bill approved
    by the French Parliament, which would make it a crime to say that
    the events of 1915 were not a genocide, because, first and foremost,
    you believed in freedom of expression." While Pamuk, Shafak and Dink
    have each attempted to foster discourse on this issue, Dink differed
    from the others in his non-support of the French genocide bill.

    For Turkey, discussing publicly the genocide issue is both taboo,
    as Pamuk pointed out in Das Magazin, and a major insult for the State.

    However, few people in the Western world (excluding some professionals
    like diplomats, professors, and journalists) can truly realize the
    importance of Pamuk's statement for the Turkish people.

    It wouldn't be unfair if I claimed that this giant nation is two-faced,
    or better, is struggling between two faces: its modernized side versus
    its traditional side. Doubtlessly Turkey is the most modernized
    Muslim country, being a parliamentary democracy, yet its record of
    suppressing public dissent invokes concern in the European Union,
    where Turkey has applied to become a member.

    David Hotham, a longtime London Times correspondent, in his book
    published in 1972, simply called The Turks, wrote what in my opinion
    is the best description of the fellow countrymen of Pamuk:

    The Turk is unusually full of contradictions. Not only has he East and
    West in him, European and Asian, but an intense pride combined with
    an acute inferiority complex; a deep xenophobia with an overwhelming
    friendliness and hospitality to strangers; a profound need for flattery
    with an absolute disregard for what anybody thinks of him.

    Many Europeans are against the possibility of seeing the Turks
    become full members of their Union because of this rift between the
    traditional and modern sides of Turkey. The divide between old and
    new casts doubt on Turkey's stance with regard to free speech as
    well as reinforcing concerns about human rights. And it appears that
    Turkish lawmakers offer plenty of pretexts that put more pressure
    on the country's back. Turkey has a long way to go (and many civic
    liberties to give) before transforming itself into the fully modernized
    and democratic state the European Union would consider admitting but
    unfortunately, cases as Pamuk's can cause greater setbacks to this
    challenge with the publicity they earn.

    Pamuk was born in 1952 in the showcase city of his country, Istanbul.

    He studied architecture at the Istanbul Technical University due to
    pressure to take over the family business but soon he realized that
    his dream was to become a full-time writer. He subsequently graduated
    from the Institute of Journalism at the University of Istanbul in
    1976 before becoming a visiting scholar at Columbia University in
    New York from 1985 to 1988. During that same period, he spent time
    as a visiting fellow at the University of Iowa.

    His early novels soon won critical appraises and literary awards.

    Over time, Pamuk developed a writing style that revealed a deep love
    for his birthplace and for Turkey in general. His first work, titled
    Cevdet Bey ve Oðullarý (translated as Mr. Cevdet and His Sons), was
    the story of three generations of a wealthy Istanbul family living
    in the same district where Pamuk was born, Niþantaþi.

    Lyricism is a critical component of Pamuk's novels. Contrary to how
    it may appear nowadays, Pamuk is not a political writer and never
    actually has been interested in writing mainly about politics. What
    he wanted to do when he talked about the Kurdish and the Armenian
    genocide was to make an effort to bring Turkey to terms with its
    history and reality. What Pamuk unintentionally achieved with this
    remark was to have his name brought up in consideration of the Nobel
    Prize in Literature.

    His win was a surprise not because he didn't deserve the award, but
    because writers such as Philip Roth, Milan Kundera, and Umberto Eco,
    to name a few, are felt by some in the literary community to deserve a
    nod from the Swedish Academy. Pamuk is one of the youngest people ever
    awarded with the prize. His victory is a bit like Martin Scorsese's
    Academy Award win this year: deserved but not based entirely on his
    single, most recent work.

    Pamuk's personal challenge is to bridge the gap between the traditional
    face of Turkey he loves and writes about with the side that the
    contemporary world might be willing to accept. Most of his writing has
    explored his country's Ottoman Empire history rather than issues of
    modern politico-mixed-religious extremes. The autobiographic Istanbul:
    Memories and the City (2006) recollects images from Turkey's recent
    past and Pamuk's own life. On the other hand, the novel The White
    Castle (1985) offers a vivid description of the Ottoman Empire during
    the 17th century.

    Turkey is literally cut off from its past. After the defeat and the
    dismemberment of the Ottoman Empire in World War I, Kemal Ataturk-the
    'father of Turks', as his name is translated-created a new republic
    solely for Turks (minorities like Kurds or Armenians faced heavy
    persecution), based on the organization of the modern western states.

    One of his early undertakings was to ban many Ottoman traditions,
    including outlawing religious practices like those performed by the
    dervish sects. But his most important amendment was the introduction of
    the Latin alphabet. As a result, Turks cannot read their own classics,
    formerly written in the Arabic alphabet, without translation.

    Despite Pamuk's well-meaning attempts to share Turkey's rich history
    with readers in the 21st century, various factions find reason to
    reproach Pamuk for betraying his Turkish background. For example,
    the nationalist Turks, infected with Kemal Ataturk's dogma, accuse
    him of being too religious, while for the Islamists he is yet another
    blasphemous western-style writer. The truth lies somewhere in the
    middle. Pamuk is in love with the Ottoman past of his country in which
    religion was an important factor but he also admires democratic values
    such as the separation between religion and the state.

    Although he is a bestselling novelist in Turkey-in every corner
    of Istanbul you can find pirated editions of his books-when the
    news of his Nobel award broke and made headlines around the globe,
    journalist Fatih Altaili questioned, in his article at the popular
    Turkish daily Sabah, whether: "We should be happy about it or sad",
    adding: "Turkey cannot be happy about this award, even if it should,
    because it can't see Pamuk as its own man." The same reaction could
    be seen in many parts of the Turkish press.

    Pamuk's narrative style is rather foreign for Turkey. My Name is Red
    (2001), for example, is narrated in part by such unusual characters
    as a corpse, a dog, and a gold coin, but each manages to move the
    story forward in linear fashion. Influenced by great western writers,
    Pamuk doesn't hesitate to introduce postmodern motifs that portray
    space and time as malleable entities which often bend and change;
    novel elements to the writing tradition of his country. Yet every
    single new book he has published has sold out in just few days.

    Pamuk's literary success would ultimately seem to be due to this
    ongoing and divided love affair of modern Turks between the past
    and the present of their country, between tradition and modernity,
    between loyalty to Turkey and interest in the world outside.

    Controversial for his political views advocating the need to talk about
    mistakes the state of Turkey has made, no matter what opinions exist
    about his work, Pamuk has used his fame as a platform to speak out
    regarding his country's problems and policies. Admired and deplored
    in turn by his fellow Turks, Pamuk's public image mirrors that of
    contemporary Turkey. And he is not alone among public figures within
    Turkey calling for open discussion regarding Turkey's past-as well
    as its future.

    Michael Paterakis is a freelance writer and a college undergraduate
    based in Athens, Greece. He has reported extensively on a series of
    cultural and sports issues and for the past three years (since 2004)
    he has been the Goal.com Greece Correspondent.

    http://www.popmatters.com/pm/colum ns/article/31914/orhan-pamuk-a-brave-voice-in-a-tr oubled-country/

    --Boundary_(ID_d+LfbfVI8VhGFqpVtV boBA)--
Working...
X