Announcement

Collapse
No announcement yet.

Glimpses of 'An Anthology of Selected Writings on East Bengal'

Collapse
X
 
  • Filter
  • Time
  • Show
Clear All
new posts

  • Glimpses of 'An Anthology of Selected Writings on East Bengal'

    The Daily Star, Bangladesh
    Oct 6 2007


    Glimpses of 'An Anthology of Selected Writings on East Bengal' from
    the 'India Collection' at the India International Centre Library,
    Delhi

    Raana Haider


    Introduction

    The 'India Collection' at the India International Centre Library in
    New Delhi earlier constituted the 'Collection of British Books on
    India' of the British Council, New Delhi. Numbering over 3000 rare
    and old books, documents, personal accounts, prints, memoirs, maps
    and manuscripts; the 'India Collection' consists largely the works of
    British authors on India, particularly covering the British period.
    The Collection spans the period from the 17th century (the earliest
    title is dated 1672) to 1947.

    The extracts presented below draw on expansive archival material
    pertaining to selective original works in the form of memoirs,
    records and travel accounts primarily on nineteenth-century East
    Bengal. Rich in topographical and architectural documentation and
    social customs the topics include administration, animals,
    architecture, climate, customs, geography, lifestyle, mores and
    manners and the rulers; by generations of British civilian and
    military officers, scholars and traders in India. These 'voices that
    speak' from a bygone era are an introduction to a larger literary
    canvas of the British presence in East Bengal that will be explored
    in a forthcoming book.

    'Memoirs of a Bengal Civilian' by John Beames

    Published by Chatto & Windus, London, 1961.

    (R.H. Note): John Beames arrived in Calcutta in March 1858 at the age
    of twenty-one; as one of the last batch of cadets appointed by the
    East India Company. He served in Chittagong from 1878-1879, was
    appointed District Magistrate of Balasore and retired from India in
    1893. His other accomplishments were a translation from the 'Turki of
    Babar's Memoirs' and an unfinished 'Historical Geography of India'.

    Extract:

    `We were supremely unhappy at Chittagong. In fact we spent there two
    of the most miserable years of our existence. The contrast to Cuttack
    where we had been so happy, was cruel. Sir Ashley Eden, the
    Lieutenant-Governor, was unfriendly to me and put junior men into
    good appointments over my head. The pay of the appointment of
    Commissioner and Judge of Chittagong was less by some Pounds 350 a
    year than that of other Commissionerships, though, as everyone said,
    a man ought to have been paid higher, and not lower, for having to
    live in such a place. And it was a terrible burden to have the work
    of Judge, work of which I had no previous experience, added to the
    already very heavy work of Commissioner. The two posts were, in fact,
    incompatible. The work of one interfered with that of the other. If I
    devoted time to the administrative work of Commissioner, I got into
    trouble with the High Court for neglecting my judicial work as Judge,
    and vice versa. The arrangement was an unworkable one. Fortunately
    circumstances arose (though after my time) which compelled the
    Government to sever the two posts and appoint a separate officer as
    Judge.'

    `...We were engaged on a very difficult, in fact an almost impossible,
    task with these Mughs. The tangled maze of hills in which they live
    is densely wooded and contains a great deal of valuable timber. It
    had been placed under the charge of the Forest Department. A
    department of any kind in India always assumes that the world exists
    solely for the use of itself. And considers that anything that
    interferes with the working of the department ought to be
    removed...Finally some wise man observed that it was not so much the
    Mughs themselves as their practice of 'jhuming' that did harm, and he
    suggested that they should be taught to till the soil by ploughing
    like the Bengalis...Every year the steamers of the British India
    Company carry from Bengal to Chittagong, Akyab and Rangoon thousands
    of Bengali labourers, who go to earn good wages for two or three
    months by cutting and garnering the crops, while the lazy Mugh
    proprietors sit in their verandas smoking their long, rank cheroots
    and cutting jokes at the hard-working Bengalis...'

    'The Hand-Book to India: A Guide to the Stranger and the Traveller
    and a Companion to the Resident' by Joachim-Hayward Stocqueler

    Published by W.H. Allen & Company, London, 1845.

    Extract:

    `Calcutta to Dacca (186 miles)

    ...The trip from Calcutta is effected by means of boats of large
    barthen at all period of the year. Dacca is both a civil and a
    military station, and many indigo-planters likewise reside there, or
    in the neighbourhood. The following is the best description of the
    place that we have fallen in with:

    `The city of Dacca, with its minarets and spacious buildings,
    appears, during the season of inundation, like that of Venice in the
    West, to rise from the surface of the water, and, like the generality
    of native towns presents an irregular appearance...There is an Armenian
    church at Dacca. The floor of the interior of the building is divided
    into three parts: one enclosed by a railing, for the altar; a central
    portion, into which two folding-doors open; and another railed off,
    which is exclusively occupied by the women and children, has a
    gallery over it...The floor of the verandah contains many tomb-stones,
    in memory of departed Armenian Christians, who formerly abounded in
    the city of Dacca, where there are still an influential and wealthy
    body.'

    (RH Note): there is no mention of the source of the above account of
    Dacca.

    `...But the chief cause of the destruction of the city of Dacca is to
    be traced to the loss of the muslin trade, which has almost entirely
    disappeared. It is true that, by giving a commission, an extremely
    delicate article may be still procured, at the rate of 150 rupees, or
    Pounds 15 for ten yards; but at that rate, as may be readily
    imagined, little can be sold, as the demand must be necessarily very
    small. The working of shawl-scarfs with flossed silk is carried to
    great perfection, and many are despatched by banghy to Calcutta.
    Beautiful ear-rings and other ornaments, made of the purest silver,
    and of an infinite variety of patterns, can be supplied at a very
    short notice, and at reasonable prices. The suburbs of Dacca were
    formerly inhabited by thousands of families of muslin-weavers, who
    from the extreme delicacy of their manufacture, were obliged to work
    in pits, sheltered from the heat of the sun and changes of the
    weather; and even after that precaution, only while the dew lay on
    the ground, as the increasing heat destroyed the extremely delicate
    thread...'

    'Mercantalism and the East India Trade' by P.J. Thomas

    Published by Frank Cass & Co. Ltd., London, 1926. New impression,
    1963.

    Extract:

    `...A Persian ambassador, returning from India in the seventeenth
    century, presented his royal master with a cocoanut set with jewels,
    containing within it a muslin turban thirty yards long. But such
    excellence has long passed away, and is not even attempted at the
    present time. (RH Note: In a footnote Thomas adds): `This industry is
    now practically dead. The Exhibition at Wembley (1924) has only one
    old specimen of the old Dacca work.'

    `...Some of the poetic names of muslin tell their own tale. `Subnam'
    (or evening dew) is the name for a thin pellucid variety, because it
    is scarcely distinguishable from the dew or sand. Another of the
    chefs d'oeuvres of Dacca is called "Abravan" (running water) because
    it is supposed to be invisible in water. `Alabalee' (very fine),
    `Tanjeb' (ornament of the Body), `Kasa' (elegant) are also
    interesting examples of poetic nomenclature. These goods were called
    by similar fanciful names in other countries also. It has been called
    in Europe ventus textiles (textile breeze) 'web of woven air',
    'cobweb', and so forth. The woollen manufacturers of England said
    that muslin was the shadow of a commodity rather than a commodity by
    itself. This was indeed great praise.'

    `Narrative of a Journey through the Upper Provinces of India from
    Calcutta to Bombay 1824-1825 by the Reverend Reginald Heber D.D. Vol.
    1. (3 Vols. Third Edition).

    Published by John Murray, London, 1828.

    Reverend Reginald Heber was the Lord Bishop of Calcutta.

    Extract:

    `To the Right Honourable Charles W. Williams Wynn,

    Dacca, July 13, 1824.

    My Dear Wynn,

    ...Two thirds of the vast area of Dacca are filled with ruins, some
    quite desolate and overgrown with jungle, others yet occupied by
    Mussulman chieftains the descendants of the followers of Shah
    Jehanguire, and all of the `Lions of war,' `Prudent and valiant
    Lords,' `Pillars of the Council,' `Swords of Battle,' and whatever
    other names of Cawn, Emir, or Omrah, the court of Delhi dispensed in
    the time of its greatness. These are to me a new study. I had seen
    abundance of Hindoo Baboos and some few Rajahs in Calcutta. But of
    the 300,000 inhabitants who yet roost like bats in these old
    buildings, or rear their huts amid their desolate gardens,
    three-fourths are still Mussulmans, and the few English, and
    Armenian, and Greek Christians who are found here, are not altogether
    more than sixty or eighty persons, who live more with the natives,
    and form less of an exclusive society than is the case in most parts
    of British India. All the Mussulmans of rank whom I have yet seen, in
    their comparatively fair complexions, their graceful and dignified
    demeanour, particularly on horseback, their shewy dresses, the
    martial curl of their whiskers, and the crowd, bustle, and
    ostentation of their followers, far outshine any Hindoos; but the
    Calcutta Baboos leave them behind toto coelo, in the elegance of
    their carriages, the beauty of their diamond rings, their Corinthian
    verandahs, and the other outward signs of thriving and luxury. Yet
    even among these Mahommedans, who have, of course, less reason to
    like us than any other inhabitants of India, there is a strong and
    growing disposition to learn the English language, and to adopt, by
    degrees, very many of the English customs and fashions.'

    `...The most whimsical instance of imitation, is perhaps that of Mirza
    Ishraf Ali, a Zemindar of 100,000 acres, and with a house like a
    ruinous convent, who in his English notes, signs here hereditary
    title of `Kureem Cawn Bahadur' in its initials, K.C.B.'

    `...a desire of learning our language is almost universal even here,
    and in these waste bazaars and sheds, where I should never have
    expected any thing of the kind, the dressing-boxes, writing-cases,
    cutlery, chintzes, pistols, and fowling-pieces engravings, and other
    English goods, or imitations of English, which are seen, evince how
    fond of them the middling and humbler classes are become...'

    'British India: Its History, Topography, Government, Military
    Defence, Finance, Commerce and Staple Products with an Explanation of
    the Social and Religious State of One Hundred Million Subjects of the
    Crown of England' by Robert Montgomery Martin, Esq.

    Published in London, 1855. Reprint1983.

    (RH Note): Robert Montgomery Martin was Treasurer to Queen Victoria
    in Hong Kong and Member of Her Majesty's Legislative Council in
    China.

    Extract :

    `Dacca, - on the Burha Gunga, an offset of the Koniae or Jabuna; 4 m.
    long, and 1 and ¼ m. broad. It is at present a wide expanse of ruins.
    The castle of its founder, Shah Jehangir, the noble mosque he built,
    the palaces of the ancient newaubs, the factories and churches of the
    Dutch, French and the Portuguese, are all sunk into ruin, and
    overgrown with jungle. The city and suburbs are stated to possess ten
    bridges, thirteen ghauts, seven ferry-stations, twelve bazaars, three
    public wells, a variety of buildings for fiscal and judicial
    purposes, a gaol and gaol-hospital, a lunatic asylum, and a native
    hospital. Population, 200,000.

    Raana Haider is a writer and researcher on global cultural heritage.
    Her book India: Beyond the Taj and the Raj, India Research Press, New
    Delhi will be out soon.

    http://www.thedailystar.net/story.php?nid=6717
Working...
X